Джаспер превратился – к счастью, у него получилось с первого раза, – наклонился голышом и, надорвав наволочку в нескольких местах, натянул на себя самодельные шорты. В следующую минуту к нам со Стивом повернулся мальчик с узкими плечами, лохматыми каштановыми волосами, близоруко моргающими глазами и застенчивой улыбкой. Наволочка в цветочек ему удивительно шла.

– Удачи, – шепнул я ему, и Джаспер босиком бесшумно прокрался по палубе «Буревестника».

Только бы у него получилось: мой лучший друг – наша единственная надежда.

Я с тревогой обернулся посмотреть, как там бычья акула. Она, явно проиграв бой, истекала кровью, слабея с каждой секундой. Её загнали обратно в нашу клетку, а целый и невредимый ныряльщик вскинул гарпун и изобразил под водой поклон перед стеклянным дном корабля. Зрители зааплодировали. Меня просто воротило от этого типа.

Вдруг мне вспомнилась раненая бычья акула, которую мы видели во время урагана. Наверное, с ней приключилось нечто подобное!

– Это, видимо, была лишь прелюдия, – сказал Стив. – Первый раунд для разогрева. Гвоздь программы – это мы. Борьба предстоит не на жизнь, а на смерть.

Тем временем подтянулись привлечённые кровью зрители-животные: я увидел, как вокруг судна со стеклянным дном кружат рифовые и бычьи акулы. Раненой акуле повезло, что она в сетчатой клетке: другие хищники не могли на неё напасть.

И вот настал наш черёд. Члены экипажа длинными металлическими шестами с крюком на конце загнали Стива в другую клетку, где проходили бои.

– Останься здесь! – крикнул я, но было поздно.

Две тигровые акулы справились бы с ныряльщиком, даже вооружённым подводным ружьём. Но когда я попытался проскользнуть следом, двое матросов натянули у меня перед носом сеть.

– Вот мерзость! – простонал Стив. – Ты должен выжить, слышишь? Ты должен рассказать всем – в первую очередь полиции, – что здесь творится. Иначе эти бои никогда не прекратятся!

Неужели я потеряю брата, едва успев его обрести?! Нет, нет, нет! Я в отчаянии издал дальний зов, вложив в него все силы:

– Миссис Леннокс, помогите нам, прошу вас! Вытащите нас отсюда, пожалуйста! Если мы здесь погибнем, это будет убийство – неужели вы этого не понимаете?!

Я отчётливо видел её сквозь толстые стёкла – она смеялась и болтала со своим спутником. Может, эти стёкла затрудняют передачу мыслей? Или она перебрала алкоголя? Мистер Гарсия однажды мимоходом упомянул, что на оборотней выпивка действует сильнее, чем на людей. И что алкоголь мешает общаться мысленно – даже оборотням с такими сильными телепатическими способностями, как у него.

Но Стив, видимо, тоже хорошо читал мысли.

– О чём ты только что подумал? – Проплывая мимо, он уставился на меня. – Я всё хорошо расслышал. Ты подумал, что я твой брат!

– Да, возможно, так и есть, – сказал я, но объяснять ему что к чему было некогда. – Берегись, сзади! – крикнул я.

Ныряльщик ловко подплыл к Стиву, держа на изготовку подводное ружьё. Его лицо скрывала маска – скорее всего, он поддерживал контакт с кораблём по рации. Он сосредоточился на Стиве, следя за каждым его движением. Этот тип был так близко, что сквозь стекло маски я разглядел его безжалостные голубые глаза.

– Не трогай его, негодяй! – заорал я, но он, разумеется, ничего не услышал – наверное, обдумывал следующий ход, а может, мечтал о награде. Во всяком случае, он не промедлил ни секунды.

<p>Кто плавает с акулами…</p>

Водолаз двинулся в атаку… Но мой брат Стив во втором обличье был взрослой, почти пятиметровой тигровой акулой – противником, которого не стоит недооценивать. Он резко повернулся и так сильно ткнул мужчину мордой в бок, что тот выронил ружьё.

– Так ему! – злорадствовал я. – Посмотрим, как он справится без своей подводной пушки.

Кто-то прыгнул в воду, подняв водоворот серебристых воздушных пузырьков, – женщина в пёстром неопреновом костюме, которую я видел перед этим на борту. Как и мужчина, она была с маленьким аквалангом, не пускающим пузырьков. Её стелющиеся по воде длинные светлые волосы до боли напомнили мне Шари, которая сейчас так далеко и даже не подозревает, что я попал в беду. Женщина тоже была вооружена, но лишь заострённым шестом; наверное, её задачей было при необходимости помогать напарнику.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети моря [Брандис]

Похожие книги