— Да о своих детишках все думаю.

— Ох, и трус же вы, — засмеялся Харастош. — Что бы с вами было на площади Республики?

— А что там произошло? — поинтересовался секретарь, и в голосе его снова прозвучали нотки страха.

— Я опоздал к началу. Говорят, авоши открыли огонь по толпе народа… Словом, когда я пришел туда, их уже выводили из здания.

— Ну и?..

— Перестреляли всех… Я и не представлял, что толпа может так рассвирепеть. Секретаря горкома тоже застрелили, — продолжал Харастош. — Говорят, никому спастись не удалось.

Табори стал белее стенки.

— И вы считаете это правильным? — едва слышно спросил он.

— Революция! Революция не обходится без крови, — ответил паренек фразой, услышанной им на днях от одного студента.

— Какой ужас!

— Видите ли, товарищ Табори, вы за эти годы натворили тут столько безобразий, что народ вас возненавидел. Иной раз даже меня так и подмывало пальнуть в вас.

— Мы делали то, что там приказывали свыше, — оправдываясь, ответил Табори. — Думаете, нам было легко?

— Ну уж не поверю, чтобы вам сверху приказывали не отвечать простым рабочим на приветствие. Этого уж можете не говорить! Сколько раз вы сами бывало придете в цех и стоите, как император, ждете, пока рабочие первыми с вами поздороваются.

— Не помню, — пролепетал Табори. — Возможно… Я тоже совершал ошибки…

— Возьмите вон старого Вихардта, секретаря ячейки. Его, небось, у нас все любили. Пусть кто-нибудь посмеет его тронуть! Я того гада собственноручно прихлопну… А ваше несчастье в том, что вы сами никогда не были рабочим… Какая у вас специальность?

— Нет у меня специальности, — усталым голосом признался парторг.

— Тогда как же, черт возьми, вы умудрились стать парторгом такого завода, как наш?

— Сам не знаю… Я не хотел.

— А отец у вас кто?

— Когда-то был чиновником. В тридцать шестом уволили, он стал складским рабочим, потом кладовщиком.

— А вы сами?

— Во время войны окончил школу. Работал бухгалтером в банке. В сорок пятом вступил в партию, получил назначение в Национальный молодежный центр[27]. Затем стал секретарем партячейки, хотя это было мне не по душе.

— Зачем же согласились?

— Черт его знает… уговорили.

— А как вы к нам угодили?

— Из министерства меня послали в годичную партшколу. А после ее окончания направили сюда…

— Говорят, ваша жена — дочь какого-то банкира? Правда это?

— Ерунда! — отмахнулся Табори. — Отец ее был просто заведующим отделением в банке.

Они замолчали.

«Где же застряли ребята?» — думал Харастош. Ему больше не хотелось оставаться в одной комнате с этим человечишкой. Жаль его. Несчастный он какой-то…

— А вот Коцо, наверное, не пришлось бы дрожать за свою жизнь, — прервал молчание Харастош. — Его-то рабочие любили.

— Кто это Коцо? — спросил Табори.

— До вас секретарем был. Помню, в пятьдесят третьем, я еще учеником работал, начали пересматривать нормы. А литейщики опротестовали — очень уж намного маханули. Секретарь нашей ячейки сообщил Коцо. Тот приходит, спрашивает: «В чем дело, товарищи?» Народ ему: «Эту норму невозможно выполнить, товарищ Коцо!» Коцо посмотрел табличку и говорит: «Тут произошла какая-то ошибка. Я сейчас выясню». Вызвал к себе заведующего отделом нормирования, велел проверить нормы времени на изготовление деталей. Выяснилось, что рабочие правы. Исправили нормы. А тут подходит к нему один горлопан — Эрвёш, формовщик. Вы, наверное, уже не застали его. Болтун был страшный. Вечно ораторствовал — все ему не так да не этак. Не любили его у нас. Подходит и говорит: «Проверьте, товарищ, и эту норму. Берусь съесть свою шляпу, коли кто-нибудь сможет выполнить норму вовремя». Коцо взял наряд, внимательно прочитал, а потом и спрашивает: «У вас есть шляпа?» «Дома есть!» — отвечает Эрвёш. «Ну так вот! Я не формовщик, а литейщик, но за это время берусь выполнить». «Да? — усомнился Эрвёш и сердито добавил: — Будь я секретарем, я бы тоже мог так сказать».

Но Коцо не стал с ним спорить, а принялся за работу и вместо положенных 57 минут сделал работу за 55… Вот поэтому-то народ и любил Коцо.

Табори ничего не ответил. Умолк и Харастош. Подойдя к окну, он долго смотрел на город. Далеко тянулся лес заводских труб. Начинало смеркаться.

«Не успеть мне домой к пяти часам! — думал Харастош. — А мне ведь еще к девчонке надо заскочить на минутку. Где же ребята, пес их побери?»

— Скажите, — нарушил молчание Табори, — что вы собираетесь делать со мной?

Литейщик взглянул на него:

— Я — ничего. По мне, вы можете идти. Пожалуй, этак даже лучше будет, — добавил он немного погодя.

В коридоре послышались шаги. Вошел Кепеш в сопровождении еще одного молодого паренька.

— Ну что, Кепеш? Почему не идут остальные? — спросил их Харастош.

— Не знаю. А чего вы здесь сидите?

— Я автоматы охраняю, — пояснил Харастош. — Выборы начались?

— Нет. Все еще языками чешут… Товарищ Табори, почему вы не идете вниз? — спросил Кепеш. О том, что на выручку Табори его послал Риглер, он, разумеется, не сказал.

— Он ведь не работает на заводе, — ответил за парторга литейщик. — Я уж говорил, что ему лучше домой пойти…

Кепеш задумался на мгновение, затем сказал:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги