— Крикни что-нибудь про «Филинов» в ответ. — крикнула я ответ, но «Зайчатам» (так я прозвала болельщиков «Зайцев») приспичило высмотреть в толпе капитана своей команды, поэтому они заорали как бешеные, перекрикивая мои слова.
Я присмотрелась к капитану «Зайцев».
— Да вы издеваетесь?! — закричал Алекс, который тоже увидел капитана.
— Стив. — скучающе заметил Мэд. — И в музыке, и в спорте преуспел. Восхитительно. — его, казалось, эта ситуация очень развеселила.
Солист «Грома» помахал болельщикам, а затем заметил нас и хищно оскалился. В этот самый момент прогремел сильный гром, но дождя пока не было видно.
— Приехали. — вздохнул Том.
— Теперь вы обязаны выиграть у «Зайцев». — сказала я, прислонив руку к букве «К» на форме Тома.
Тем временем болельщики «Филинов» в тёмно-фиолетовых цветах уселись на трибуны и, завидев Тома, яро стали махать руками.
Том им улыбнулся и тоже помахал, принимая пожелания на хорошую игру.
— Вот ты и стал популярным! — улыбнулась я, на что Том закатил глаза, а затем достал из кармана телефон, который разрывался от сообщений.
— Так, я побежал в раздевалку. — сказал Том, полностью отделавшись от болельщиков. — А вы пока погуляйте, в буфете что-нибудь пожевать возьмите, в общем придумайте, как себя занять. — Том помахал нам рукой.
— Удачи! — крикнули мы.
Том сложил руки сердечком, отвечая нам, но болельщики подумали, что это им, поэтому уже через долю секунды радостный рёв раздался по стадиону, напугав «Зайчат».
Кэс, кинув пару матов кричащим болельщикам, обернулась к нам.
— Мы с Филом посидим, посторожим ваши места. А вы пока прогуляйтесь. — она махнула нам рукой, мол, валите.
— Я начинаю задумываться о том, что мы не просто друзья. — поиграл бровями Алекс.
Кэс, на всеобщее удивление, притянула к себе Фила и поцеловала.
Майкл моментально достал телефон, пока мы, да и не только (болельщики обеих команд), протянули: «У-у-у-у!!!».
— Так ну это надо запечатались. — сказал парень, делая пару снимков, пока Кэс не отстранилась.
— Не зазнавайся. — сказала она Филу. — Ты не в моём вкусе.
Фил, который неожиданно выпал из жизни, бросил:
— А ты как будто в моём.
— А кто в вашем вкусе? — спросила я.
— Ты. — одновременно ответили оба, чем неплохо так рассмешили Мэда.
— Ой, я не могу! — согнулся пополам от смеха Мэд. — Держите меня, пенсионеры влюбились в семнадцатилетку!
— Мне двадцать пять, придурок! — крикнул Фил. — И я не говорил, что влюбился в Мишель. Сказал, что такие девушки, как она — мой типаж.
— А о себе я бы такого не сказала. — хищно улыбнулась Кэс, смотря на меня.
— Подожди… — Карл пытался переварить ситуацию. — Тебе девушки нравятся?
— Ровно также, как и тебе мужчины. — подколола Кэс.
— Так! Я не понял, здесь все знают о моей ориентации? — воскликнул Карл.
И хор, включающий в себя болельщиков «Филинов», болельщиков «Зайцев» и нас крикнул:
— Да!
Мэд всё ещё ржал, развалившись на трибунах.
— Майкл! Миленький мой! Скинь мне это видео! Ты же ещё снимаешь? — с надеждой в голосе и со слезами от смеха на глазах попросил Мэд.
— Ладно, вы как хотите, а я пойду прогуляюсь. — сказал Алекс, обходя нас.
— Я тоже. — сказала я, догоняя близнеца, а ребята побежали за мной, оставив Кэс и Фила вдвоём.
— Тебе и вправду Мишель нравится? — усмехнувшись, спросил Фил.
— С первой встречи. — так же усмехнулась Кэс.
***
— Символика «Зайцев»? — воскликнула я, примеряя кепку с изображением ушастого зайца.
— Сними, не позорься. — усмехнулся Карл, протягивая кепку с филином. — Лучше вот эту. А то Том нам не простит того, если мы выйдем на трибуны в мерче соперника.
Я усмехнулась, отдавая деньги за кепку продавцу. Карл же предпочёл майку «Филинов» с номером «09» и фамилией на спине: Филлипс (фамилия Тома).
— О. — коротко и без прелюдий сказал Майкл, увидев на Карле эту майку. — Вот это поддержка.
Мэд и Мэй предпочли купить плюшевого филина и всяких значков с названием, эмблемой, девизом, фамилиями игроков, их номерами.
Закупившись чипсами и прочими высококалорийными продуктами, мы прошли к трибунам.
— А где Алекс? — спросила Кэс, увидев нас.
— Ему пришло на телефон СМС. Кто-то его позвал. Сказал, что поговорит быстренько и придёт к началу матча. — сказал Майкл, усаживаясь на своё место.
— Через три минуты начало. — оповестил нас Фил.
Я огляделась.
— Почти все трибуны забиты! — удивилась я.
— В последний раз такое было, когда кто-то из большого спорта умер и по всей стране люди выходили на стадионы, чтобы помолиться за умершего. — сказал Карл.
— Обязательно сейчас о смерти говорить? — воскликнула я, наблюдая, как фиолетовый «Филинов» сливается с белым «Зайцев». Болельщики расселись по кучкам, фанаты одной команды пытались перекричать фанатов другой.
Тут вышел какой-то незнакомый мне человек, объявил о начале и о том, что сейчас прогремят гимны команд. Первыми были «Филины», как хозяева площадки. Их гимн мы знали наизусть, поэтому пели вместе со всеми болельщиками. Далее был гимн «Зайцев», настолько нескладные слова и мелодия, что у меня сложилось ощущение, что Стив сочинил этот гимн сам.
— Какая команда, такой и гимн! — пытался перекричать людей Карл.