В командном центре операции «Правосудие» работали сотни людей. Телетайпы стучали без перерыва, передавая последние инструкции в двадцать три города по всей стране. Специальные телефонные линии поддерживали связь с группами захвата, а в углу кабинета стоял большой сейф с ордерами на арест.

Агент Элмер Айвс из Секретной службы стоял у большой карты США, на которой красными флажками были отмечены точки одновременных арестов. Рядом с ним капитан Дэвид Хартман от федеральных маршалов изучал последние донесения с мест. За столом из красного дерева сидел прокурор Томас Макрейди, координирующий юридическую часть операции.

— Статус групп захвата? — спросил Айвс, не отрывая взгляда от карты.

— Все группы на позициях, — ответил Хартман, просматривая телеграммы. — Чикаго готов, Бостон готов, Филадельфия готов. Вашингтон, Балтимор, Атланта, везде агенты ждут сигнала.

Айвс взял телефонную трубку и набрал номер прямой связи с генеральным прокурором в Вашингтоне:

— Мистер Митчелл, операция «Правосудие» готова к началу. Двести пятьдесят федеральных маршалов, восемьдесят агентов Секретной службы, пятьдесят прокуроров. Общая численность четыреста человек в двадцати трех городах.

Голос генерального прокурора звучал четко через правительственную связь:

— Агент Айвс, президент Гувер лично контролирует эту операцию. Убедитесь, что все проходит в строгом соответствии с законом. Никаких ошибок, никаких лишних жертв.

— Понял, сэр. Приказ на начало операции?

— Приказ поступит ровно в шесть утра. Удачи, агент Айвс.

Айвс положил трубку и обратился к собравшимся в командном центре:

— Джентльмены, в шесть утра начинается самая масштабная операция против финансовой преступности в истории Соединенных Штатов. Проверьте связь с вашими группами по телефону.

* * *

6:00 утра. Особняк Восворта на Лонг-Айленде

В четверть шестого утра Нью-Йорк еще спал. Уличные фонари бледно мерцали в предрассветных сумерках, а редкие автомобили осторожно передвигались по обледенелым мостовым. В воздухе висел морозный туман, поднимавшийся с гавани, и только дворники муниципальной службы подметали снег у входов в офисные здания финансового района.

В пяти милях от Федерального здания, в роскошном особняке на Лонг-Айленде, Джеральд Восворт спал в своей спальне площадью восемьсот квадратных футов. Комната была обставлена антикварной мебелью XVIII века: резная кровать из красного дерева с балдахином, комоды работы французских мастеров, персидские ковры стоимостью пятнадцать тысяч долларов каждый.

В пять пятьдесят восемь утра черные Ford и Buick без номерных знаков бесшумно подъехали к воротам особняка. Двенадцать федеральных маршалов в темных пальто и котелках вышли из автомобилей и окружили здание. Капитан Роберт Стил, руководивший операцией, показал ордер на арест охраннику у ворот.

— Федеральные маршалы Соединенных Штатов, — сказал он тихо, но властно. — У нас есть ордер на арест Джеральда Восворта по обвинению в нарушении антимонопольного законодательства, валютных преступлениях и заговоре с целью монополизации банковского сектора.

Охранник, ирландец по имени Флэнниган, работавший у Восворта пятнадцать лет, растерянно посмотрел на документ с федеральными печатями:

— Капитан, мистер Восворт еще спит. Может быть, подождете до более приличного времени?

— Время не ждет, — отрезал Стил. — Откройте ворота немедленно, или мы их снесем.

Через пять минут Восворт, наскоро одетый в домашний халат поверх пижамы, стоял в главном холле своего особняка в окружении федеральных агентов. Его лицо было бледным, но сохраняло достоинство.

— Капитан Стил, — произнес он с холодным спокойствием, — надеюсь, вы понимаете, с кем имеете дело. Мои адвокаты подадут жалобу на превышение полномочий.

— Ваши адвокаты сейчас заняты другими проблемами, — ответил Стил, надевая на Восворта наручники. — Большинство из них тоже арестованы по обвинению в соучастии.

* * *

В главном офисе Continental Trust на Уолл-стрит разворачивалась параллельная операция. Шестиэтажное здание из серого гранита с мраморными колоннами у входа было окружено федеральными агентами. Агент Фрэнк Уилмер из Секретной службы координировал операцию изнутри.

Генри Форбс приехал в офис в свое обычное время, половину седьмого утра. Его шофер Томпсон остановил Packard у служебного входа, где финансовый директор Continental Trust обычно входил в здание.

Форбс не сразу заметил, что что-то изменилось. Только когда он поднимался по мраморным ступенькам, к нему подошли двое мужчин в темных пальто.

— Мистер Форбс? Агент Коллинз, Секретная служба. У нас есть ордер на ваш арест.

Форбс остановился как вкопанный:

— По каким обвинениям?

— Нарушение валютного законодательства, сокрытие доходов от налогообложения, участие в монополистическом сговоре, заговор с целью убийства журналистки Элизабет Кларк.

Последнее обвинение прозвучало как удар грома. Форбс почувствовал, как ноги становятся ватными.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Биржевик

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже