– Контакт и захват! – воскликнул Майкл. – Отличный полет, командир.

– Спасибо. – Идеальный. Чад перевел стыковочную систему в ждущий режим и стал слушать, как стыковочный механизм с приводом штанги подтягивает корабли друг к другу.

Спецы в ЦУПе все как один внимательно наблюдали, а Каз хранил радиомолчание, предоставив экипажу самому разбираться со стыковкой, одной из последних критически важных задач.

– Поздравляю, «Аполлон-18», – сказал он теперь. – Рад, что вы воссоединились. Посмотрите вниз: вы как раз пролетаете над местом высадки, кратером Лемонье. К вашему сведению, мы планируем обратиться к Международному астрономическому союзу с предложением назвать местную долину Риллой Хемминга, в честь Люка. – Идею подала Лора, и Каз посчитал ее уместной.

– Понял вас, Хьюстон, – ответил Майкл. – Он был хорошим человеком.

Мгновение тишины.

– А теперь открывайте шлюз и направляйтесь домой.

* * *

Майкл перед их прилетом прибрался. Собрал все ненужные предметы и мусор в одну большую сумку, чтобы перенести в «Бульдог», и открыл нижние кладовые «Персьюта», готовясь принять бесценные образцы лунных камней и грунта для доставки на Землю. Отсек помещался под креслами, чтобы защитить добавочную массу от перегрузок на входе в земную атмосферу и обеспечить стабильное плавание в океане после приводнения.

По контрасту с «Персьютом» «Бульдог» выглядел грязным, и лунная пыль, принесенная на скафандрах, осела везде. В невесомости ситуация осложнялась: движения тел разносили по кабине крошечные острые осколки бесчисленных метеоритных падений.

Предыдущие экипажи выяснили, что важно убирать пыль с предметов перед тем, как выносить из ЛМ, а техники НАСА снабдили команду портативным пылесосом со шлангом, вентилятором и фильтром. Чад подключил его к бортовой сети, отволок за провод питания в «Бульдог» и вручил Светлане.

– Вот тут, цыпуля, включается эта штука. – Он показал серебристый выключатель на боку, потом обвел рукой стены и пол «Бульдога». – Вперед, за уборку.

Хочет, чтоб я тут пропылесосила?

Испытав немедленное раздражение, она скрестила было руки на груди. Но потом подумала, что нужен ведь повод присутствовать в ЛМ и следить за выгрузкой всех предметов. Ну так вот он.

– Спасибо, – сказала она, едва заметно кивнув, и потянулась за пылесосом. Подыграй ему. Она включила прибор, и маленький мотор издал дребезжащее жужжание.

Чад ехидно сморщился:

– Убедись, что во все углы достает.

Он развернулся и крикнул в туннель:

– Майкл, ты готов принимать багаж? – Приглушенный голос подтвердил, и Чад начал запускать снаряжение скафандра, камеры и вакуумированные контейнеры с образцами через шлюз внутрь «Персьюта». Перед тем как отправить туда каждый следующий предмет, он подавал его Светлане, чтобы та еще раз прошлась пылесосом.

– Ты только погляди, какое успешное международное сотрудничество мы наладили, – заметил он, перекрикивая шум.

Она игнорировала его, сосредоточившись на работе. Судя по размеру той ямки перед Луноходом, камень невелик. Она не сомневалась, что астронавт хранит его отдельно от прочих образцов. Орудуя пылесосом, она размышляла над вариантами действий. Пистолет сейчас за пояском ее нижнего белья; может, он с камнем что-то похожее сделал? Она посмотрела на белый летный комбинезон, в который облачился Чад; никаких заметных бугорков. Скафандры для прогулки по Луне все еще висят на тросах в задней части ЛМ, потребуется перетащить их, потому что они будут нужны при обратном входе в атмосферу.

Между делом она пропылесосила саму кабину, чтобы летающую пыль свести к минимуму. Куда еще он мог его засунуть? Основная кладовая на корме, носовая часть кабины обустроена по-спартански, функционально. Она окинула взглядом края панели управления в поисках выемок, и глаза ее сузились при виде маленького белого пакета, пристегнутого под панелью ввода данных. Достаточно ли вместительного? Камень где-то тут, и он попытается перенести его на другой корабль так, чтобы я не заметила. Нужно просто терпеливо ждать. И наблюдать.

* * *

– Хьюстон, это «Персьют», у меня такие высотные параметры расстыковки с ЛМ: крен 014, тангаж 038, рыскание 344.

Каз покосился на экран своего пульта, проверяя данные – они совпадали.

– Майкл, все хорошо, разрешаем подрыв пирорукава. Разделение по плану через тридцать секунд.

Майкл щелкнул переключателем и задержал руки в невесомости близ приборов. Как только сработают пиропатроны, давление оставшегося в туннеле воздуха поможет оттолкнуться от «Бульдога», словно порыв ветра – парусам. Для надежности он также должен активировать двигатели самого «Персьюта».

Цифровой таймер обнулился, раздался металлический стук отсоединения стыковочного механизма и туннеля.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Орбита смерти

Похожие книги