«Посмотрим, как тебе это понравится, Теодор, — усмехнулся Соболев. — Ты дал мне новое тело и вернул Дар. А я подарю тебе глаза и уши по всему миру. Будешь знать о заговорах против тебя ещё до того, как заговорщики их придумают.»
⁂
Полковник Василий Панкратов, командир элитного отряда «Альфа», сплюнул кровь и с трудом поднялся на ноги. Вокруг царил хаос — обломки вертолёта, искорёженные остовы машин, мёртвые тела этих странных японцев.
«Откуда они вообще взялись⁈» — в который раз подумал Панкратов, оглядывая поле боя.
Его отряд, закалённый в боях и привыкший к самым невероятным ситуациям, сейчас выглядел потрёпанным. Все двенадцать бойцов были ранены — кто-то легко, кто-то тяжело. Сам Панкратов тоже получил своё — сломанная рука, два пулевых ранения, ожоги.
— Командир, мы… — начал было капитан Волков, его голос дрожал от усталости, — … победили?
Панкратов стиснул зубы. Победили? Да они, чёрт возьми, едва выжили!
— Победили? — процедил он. — Нас загнали в угол.
Он снова оглядел поле боя, усеянное телами и обломками техники.
Тот день, когда они отправились на задание в Лихтенштейн, навсегда врезался в его память. Всё пошло не по плану с самого начала — этот чёртов Вавилонский, который, словно играючи, издевался над ними. Затем — ад в катакомбах, где они, как загнанные крысы, пытались выбраться из ловушки.
И вот, когда они уже почти добрались до безопасного места, их ждал новый «сюрприз» — вертолёт, который должен был их эвакуировать, внезапно открыл по ним огонь.
Бойцы «Альфы», не ожидавшие такой подлости, даже немного растерялись. Но ненадолго. Им удалось сбить вертолёт, но на этом испытания не закончились.
Из леса появились японские головорезы и набросились на них с такой яростью, что бойцы «Альфы» едва успели среагировать.
Якудза были вооружены не только катанами и сюрикенами, но и каким-то странным, неизвестным оружием. Бой был коротким, но жестоким. Отряд «Альфа» на пределе своих сил всё же смог отбиться от якудз.
— Да что за хрень тут вообще творится⁈ — прорычал Панкратов. — Нас что, списали⁈
Он посмотрел на своих бойцов. Израненные, измученные, но не сломленные… Они верили ему, своему командиру. И он не мог их подвести.
— Так, слушай мою команду! — приказал он, стараясь говорить твёрдо. — Раненых — перевязать. Потом собираем всё, что может пригодиться. Оружие, боеприпасы, медикаменты… Всё, что найдём. И готовимся к отходу.
— Куда? — спросил один из бойцов, парень с лицом, сплошь залитым кровью.
— В горы, — ответил Панкратов. — Там есть один схрон. Должны успеть до темноты.
Они быстро собрали всё, что могло пригодиться, оказали первую помощь раненым и, стараясь не шуметь, двинулись в путь.
Шли молча, экономя силы. Панкратов, несмотря на боль во всём теле, старался держаться бодро, подавая пример своим людям. Он знал, что сейчас от него зависит их жизнь. Если он сдастся, если покажет слабость, то они все погибнут.
Через несколько часов они добрались до схрона — небольшого, тщательно замаскированного бункера, расположенного в глухом лесу. Здесь, вдали от посторонних глаз, бойцы «Альфы» могли перевести дух, зализать раны и обдумать свои дальнейшие действия.
Панкратов спустился в бункер, оставив двоих бойцов на страже. Внутри было темно и сыро, пахло землёй. Он включил фонарик и осмотрелся. На полках хранились консервы, сухпайки, вода, медикаменты, оружие, боеприпасы и даже несколько комплектов гражданской одежды. Всё, что могло пригодиться для выживания в экстремальных условиях.
Через несколько часов все бойцы уже более-менее пришли в себя.
Рядом с Панкратовым, на полу, сидел капитан Сергей Волков, его правая рука и верный друг. Он молча чистил трофейный автомат, изредка бросая взгляды на командира. Волков был опытным бойцом, прошедшим через огонь и воду. Но даже он, казалось, был сломлен произошедшим.
Остальные бойцы «Альфы», кто как мог, зализывали свои раны. Кто-то, морщась от боли, обрабатывал ссадины и порезы. Кто-то, стиснув зубы, пытался вправить вывихнутые суставы. А кто-то просто сидел, уставившись в одну точку, не в силах осознать случившееся.
— Командир, — Волков нарушил гнетущую тишину, — что будем делать дальше?
Панкратов тяжело вздохнул.
— Не знаю, Серёга, — честно признался он. — Честно говоря, я вообще ни хрена не понимаю. Знаешь, я всю жизнь служил Империи. Верил, что делаю правое дело. Защищаю свою страну, свой народ… А теперь…
Он замолчал, не в силах подобрать нужные слова.
— А теперь я понимаю, что нас просто использовали. Как пушечное мясо. И мне от этого тошно.
Он повернулся к Волкову.
— Серёга, я больше не хочу быть пешкой. Не хочу выполнять приказы тех, кто считает нас расходным материалом. Я хочу сам решать, за что мне сражаться. И за кого.
Волков кивнул, понимающе глядя на командира.
— Я с тобой, Вась. Куда ты, туда и я.
— И я! — раздался голос одного из бойцов.
— И я! — поддержал его другой.
Вскоре все бойцы «Альфы», как один, заявили о своей поддержке.