– Нет, вообще-то на двоих. Я забронировал столик…

Прежде чем я успеваю договорить, она ведет меня в дальний конец ресторана, захватив по пути два меню. Хотя свободных мест полно, она усаживает меня рядом с мужчиной, которому приходится передвинуть свой рюкзак. Он неловко кивает мне, когда я сажусь рядом с ним на длинный кожаный диван, который тянется вдоль всей стены ресторана.

Мы сидим в буквальном смысле бок о бок. Здесь что-то не так со всеми этими стульями?

– Не хотите ли чего-нибудь выпить?

– Только воду, пожалуйста… И еще у меня есть скидочный купон. Если хотите, могу показать его прямо сейчас.

Достаю купон из кармана пальто и демонстрирую его официантке.

Я сомневался насчет этого свидания не из-за Джейд и не из-за того, что мое свидание из Тиндера прошло ужасно, а больше из-за того, что я на мели. Я потратил кучу денег, слушая, как старик громко кончает в телефонную трубку, и теперь у меня на счету осталось 17 фунтов стерлингов (а в ящике стола лежит обручальное кольцо стоимостью в сотни долларов). К счастью, я заметил, что в этом ресторане есть скидка для именинников, и подумал, что если королям и королевам позволительно иметь два дня рождения[27] в год, то почему мне нельзя?

Я беспокоюсь, что официантка попросит какие-то доказательства, но она не глядя берет купон.

– Спасибо, я только схожу к кассе и отсканирую его.

Хорошо, что Оливии еще нет и она не узнает, что я заплачу за еду вдвое меньше положенного… Достаю телефон и открываю ее аккаунт в социальной сети, чтобы еще раз проверить, как она выглядит. Джейк отказался показывать фото Оливии, но мне удалось найти ее профиль. Проблема в том, что единственная фотография, которая тут выложена, – групповая трехлетней давности. Я продолжаю пролистывать приложения, чтобы убить время, а потом обновляю их и снова листаю.

К счастью, вскоре появляется Оливия. Она что-то говорит официантке и направляется ко мне. До нашего столика довольно далеко; пока она идет, я обдумываю, как поприветствовать девушку.

Восторженно улыбаюсь – а затем понимаю, что не смогу так растягивать губы все тридцать секунд, которые ей понадобятся, чтобы добраться до нашего столика на каблуках. Затем я очень неловко машу рукой и наконец решаю встать.

– Извини, что опоздала.

– Все в порядке, Лиза, я еще ничего не заказал, – говорит мужчина рядом со мной, и она садится за его столик.

Нет, пожалуйста, нет.

Она сочувственно улыбается мне.

Снова сажусь и обхватываю голову руками – и тут же слышу другой женский голос:

– Джош?

– Да. Привет, ты Оливия?

Я снова встаю, больно ударившись коленями о столешницу.

Мне будто снится кошмарный сон.

– Привет! Выглядишь прекрасно, – говорю я, пытаясь скрыть боль.

Она действительно выглядит очень хорошо. Может, она и не мисс Англия, но определенно привлекательна. У нее длинные светлые волосы, ниспадающие на плечи, и зеленые глаза, а зубов хватит на троих. Она, по-видимому, обанкротила в детстве зубную фею.

– Спасибо, ты тоже очень хорошо выглядишь – мне нравится твоя рубашка, – ласково говорит она.

Еще один выбор, сделанный монетой, – я так и не смог решить, какую рубашку надеть.

– Большое спасибо. О, это тебе, – я чуть не забыл отдать ей цветы.

– Они прелестны. Совсем необязательно было их покупать, но это очень мило, – произносит она, беря букет в руки.

Монета сегодня в ударе.

– Итак, как прошел ваш день рождения? – спрашивает официантка, ставя на стол кувшин с водой.

– Все было здорово, спасибо, – немедленно отвечаю я, надеясь, что Оливия не спросит, откуда официантка знает про мой день рождения.

– Делали что-нибудь веселое? – продолжает официантка с сильным испанским акцентом.

Что я делал в свой день рождения?

Я уверен, что с тех пор, как она задала этот вопрос, прошло по меньшей мере пятнадцать минут. Я начинаю сильно потеть. Голубая рубашка, которую Оливия только что похвалила, быстро меняет цвет: под мышками расплываются мокрые темные пятна. Мне приходится вытирать лоб салфеткой.

Просто скажи что-нибудь, Джош. Что-нибудь.

– Я ходил в лазертаг, – говорю я, к удивлению официантки и Оливии, но больше всего к удивлению самого себя.

Откуда это взялось? Какой двадцативосьмилетний парень пойдет в лазертаг на свой день рождения? Лазертаг вообще еще существует?

– Круто, вам подарили какие-нибудь хорошие подарки?

К чему все эти вопросы? Зачем она их задает?

И тут я понимаю, что она делает. Она меня раскусила. Видит мою историю насквозь. Она, вероятно, предупредила руководство, что я обманщик. Меня выгонят и арестуют. Если я не смогу ответить на эти вопросы, у меня не будет никаких шансов на суде против сумасшедшего прокурора. Я признаюсь во всем. Меня посадят в тюрьму навечно… Чувствую, что вот-вот упаду в обморок.

– Мне подарили йо-йо.

Йо-йо? Что, черт возьми, я говорю?

Перейти на страницу:

Похожие книги