(обернувшись к тому, на которого нападает графиня, замечает герцога и отступает, вскрикивая).

Как? Ваша светлость?..

(Оборачиваясь к графине).

Ваша светлость…

(Оборачиваясь к герцогу).

Ваша…

Фламбо (ворчливо).

Поди-ка, разбери.

Седлинский

(улыбаясь, начиная понимать).

Так вот в чем дело…

Фламбо.

А это после ужина у вас

В глазах двоится, сударь.

Седлинский.

Вот в чем дело…

(Быстрым взглядом окидывает всех присутствующих, чтобы запомнить).

Прошу вас удалиться.

(Прокеш удаляется, кинув прощальный взгляд герцогу).

Фламбо (со вздохом).

Видно, завтра

Уж не дождаться нам коронованья…

Седлинский

(двум полицейским, показывая на французского офицера).

Возьми их.

(Офицеру).

Вы… вы в этом приключеньи?

Об этом будет знать начальство ваше.

Герцог

(быстро приближаясь).

Клянусь, он не участник заговора,

И не могу я допустить…

Офицер.

Простите,

Но если здесь аресты, я – участник.

Герцог

(пожимая ему руку, прежде чем его уводят).

Так до свиданья…

(К Седлинскому, с презрением).

Что ж, усердствуй дальше…

Седлинский

(двум другим полицейским, указывая на графиню).

А герцога подложного сведите

Домой...

(Они хотят ее грубо схватить).

Герцог

(голосом, который заставляет их отступить).

Со всем почтеньем, на какое

Имею право я…

Графиня (вздрагивая).

О, этот голос!..

(Бросается со слезами в его объятия).

Несчастный мой ребенок, ты бы мог

Быть императором…

(Выходит в сопровождении двух полицейских).

Седлинский

(делая вид, что не смотрит на других).

Что до других –

Закроем мы глаза, и пусть уходят.

(Заговорщики шепчутся друг с другом).

Первый.

Я думаю…

Другой

(важно, качая головой).

Да… В интересах дела…

Третий.

Идем скорей!

(Число заговорщиков немедленно уменьшается. Остальные выходят с более приличной медленностью. Отрантский под руку с Мармоном. Они говорят между собою с благородными жестами; слышно):

Помедлить… позже… да…

(И никого не остается).

Фламбо.

Открой опять глаза: один остался.

Герцог.

Беги, молю я! Для меня!

Фламбо.

Для вас?..

(После минутного колебания направляется за другими).

Седлинский

(с которым тихо говорил один из полицейских, кричит).

Стой!..

(Фламбо загораживают дорогу. Десять пистолетов направлено на него. Седлинский к полицейскому, говорившему с ним).

Это он?..

Полицейский.

Возможно, что и он.

(Вынимает из кармана бумагу и передает Седлинскому со словами).

Его Париж разыскивает тщетно.

Седлинский

(пробегая глазами бумагу при свете потайного фонаря, который держит ему полицейский).

Но как узнать его?.. Задача… Нос

Обыкновенный, лоб обыкновенный,

Глаза…

Фламбо

(насмешливо).

Да, необыкновенно трудно…

Седлинский

(делая вид, что читает).

Две раны… в спину…

Фламбо (с яростью).

Это ложь!..

Седлинский (улыбаясь).

Я знаю.

Фламбо

(видит, что выдал себя).

Погиб! Что ж, делать нечего!.. Отлично!

Герцог (Седлинскому).

Как? Выдать Франции его?..

Седлинский.

О да.

Герцог.

Вы права не имеете.

Седлинский.

Мы право

Возьмем себе.

Герцог.

О всемогущий Боже!

Фламбо.

Фламбо, мой друг, тебе давно пора!

Ты столько раз уж был казнен заочно

И наконец попался, как нарочно.

Седлинский

(опять заглянув в бумагу).

Он не имеет ордена к тому же

И беззаконно вдел его в петличку…

(Полицейскому).

Снимите…

Фламбо.

А, снимайте, коль хотите.

(Быстро прикрепляет новую герань в петличку).

Их у меня достаточный запас.

Седлинский.

Снимите плащ с него…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Зарубежная классика

Похожие книги