– Ладно, ладно, черт бы тебя побрал. – Но Ева решила, что если уж ее волокут принимать участие в украшении гостиной, по крайней мере, пусть она будет не одна. Маршевым шагом она прошла в комнату Рорка. – Мы собираемся взглянуть на украшения, посмотрим, чего там еще не хватает.

– Прекрасно. Веселитесь.

– Э, нет. «Мы» – это и ты тоже.

– Я не хочу. – Но он совершил ту же ошибку, что и Ева: оторвался от работы и встретил ее негодующий взгляд, как она сама за минуту до этого столкнулась с негодующим взглядом Пибоди. – Ну, ладно, идем. Но когда весь этот кошмар закончится, мы с тобой все-таки возьмем обещанные выходные и будем отжиматься голышом на песке.

– Мы на одной волне, умник.

<p>11</p>

Теперь во сне ее преследовали не цифры, а радуги и странные крылатые младенцы. Когда летучие младенцы начали жужжать, как пчелы, и сбиваться в стаи, Ева, как шахтер, заваленный в забое, пробилась к пробуждению.

Она села, словно подброшенная пружиной, и сказала себе:

– Стоп!

– Кошмар? – спросил Рорк, поднимаясь с дивана в примыкающем к спальне уголке.

– Летающие младенцы, злющие летающие младенцы с острыми крылышками.

Он поднялся на возвышение и сел на край кровати.

– Дорогая Ева, нам нужен отпуск.

– Там были воздушные шары, – продолжала она. – И крылышки резали их, как бритвы, и шары лопались. И когда они лопались, из них вылетали новые младенцы с крылышками.

Рорк провел пальцами по ее бедру.

– Может, тебе стоит постараться, чтоб тебе приснилось… ну, допустим, как мы занимаемся сексом.

– Кто-то же занимался сексом, чтобы создать всех этих младенцев, разве не так? – Ева вдруг потянулась вперед и схватила в горсти его свитер. В ее глазах светилось отчаяние. – Не оставляй меня сегодня со всеми этими женщинами.

– Извини, но я опять сошлюсь на прецедент пениса. Звучит неприлично, когда говоришь об этом вслух, но я все-таки использую эту оговорку. Вопрос обсуждению не подлежит.

– Вредина, – сказала она, но скорее с завистью, а не со злостью, отпустила его свитер и вновь откинулась на спину.

– Ну-ну, не убивайся так. – Он рассеянно похлопал ее по бедру.

– Может, снег пойдет? Может, будет буран с ледяным дождем, и они не смогут прийти, потому что буран – это же буран! – поставит город Нью-Йорк на колени и заставит его дрожать.

– По прогнозу небольшой мороз при ясном небе.

– Я это слышала. Да-да, слышала. – Ева опять села и ткнула пальцем ему в грудь. – Не слова, а тон. Ты думаешь, все это смешно.

– Нет, я не думаю, я знаю. И ты хорошо проведешь время, вот увидишь. Во-первых, потому что Мэвис будет счастлива, а во-вторых, потому что придется провести несколько часов не на работе, а в обществе женщин, которые тебе нравятся.

– Но, Рорк, там должны быть игры.

– Ты не обязана в них играть.

Ее глаза вдруг лишились всякого выражения. Теперь это были острые, холодные, колючие глаза полицейского.

– Почему нет?

Он ничего не мог с собой поделать: ему было смешно. У нее был такой забавный вид! Недоверчивый и в то же время испуганный.

– Ты хозяйка, и с твоей стороны было бы неэтично участвовать в играх и лишать своих гостей шанса на приз.

– Это правда?

– А почему бы и нет? Такова должна быть твоя позиция.

– Такова и есть моя позиция. – Ева заметно приободрилась. – Спасибо.

Свое новое бодрое настроение она закрепила и углубила энергичной тренировкой в спортзале, заплывом в бассейне и горячим душем. Потом она проскользнула к себе в кабинет, чтобы прокачать вероятность различных сценариев.

– Опять ты работаешь!

Ева чуть не подпрыгнула в кресле. Она вздрогнула и виновато выпрямилась.

– Ты что, из надзорной полиции? – сварливо спросила она у Пибоди.

– Надзорная полиция тебе не нужна, но надзиратель точно нужен. Даллас, люди из бюро обслуживания будут здесь с минуты на минуту.

– Прекрасно! Чудно! Отлично! Пусть меня предупредят, когда они приедут, – отмахнулась Ева. – Я просто уточняю кое-какие детали мелкого досадного происшествия. Ну, типа двойного убийства.

Но она выключила компьютер, потому что Пибоди так и осталась стоять, сверля ее глазами, как буравчиками, и даже притопывая ногой.

– Нет, ты не из надзорной полиции, – с горечью констатировала Ева. – Ты из пыточной команды.

– Только что звонила Мэвис. Не стала набирать твой номер: она была уверена, что ты наверняка занята подготовкой к празднику. Она скоро приедет. Сказала, что больше не может ждать.

– Черт, я же выключила компьютер, разве нет? Я ухожу из кабинета. Вот, видишь, выхожу, закрываю за собой дверь.

Пибоди лишь улыбнулась в ответ. Она знала, что чувство вины – самый надежный рычаг. Она это выучила, еще сидя на руках у матери.

Прежде всего Еву поразило, что люди из бюро обслуживания не стали ни о чем ее спрашивать. Напротив, они попросили Еву и всех остальных не мешать. Но ее ждал и другой сюрприз: оказалось, что Соммерсет уже покинул дом и не вернется до следующего утра.

– Сегодня после полудня ты не найдешь в доме ни одной мужской хромосомы, – объяснил ей Рорк. – Если не считать кота.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Похожие книги