- Ты все проспала! – улыбнулся Джейк, убирая оружие за спину. – Пойдем, поможешь дотащить добычу.
- А? Ты её поймал? Молодец!
Добравшись до животного, Джейк озадачено осмотрел тушку. Она оказалась больше и тяжелее, чем он думал.
- Мы ее максимум до дороги донесем. – пропыхтела Хантер, удерживая ее за задние ноги. – Ты чего не взял с собой тележку?
Пытаясь крепче ухватить передние, Джейк выдохнул. Раньше таких проблем не было, так как всю добычу несли солдаты крепче Джейка раза в три.
- А если бы я ничего не поймал? Мне потом с пустой телегой возвращаться?
- Ну да… Было бы неловко.
- Давай дотащим до дороги и отдохнем.
- Ага.
Становилось всё темнее. Может, был час десятый или одиннадцатый. Кое-как добравшись до дороги, Джейк тут же опустил тушку на землю.
- Чёрт…- Хантер выдохнула. – Такая грациозная, а весит как бегемот!
Джейк сел рядом на землю.
- Может, за тележкой до Хьюга сходить? Он, скорее всего, еще работает.
- Не, бред. Темень такая, вдруг опять те твари выползут. Плохая идея разделяться.
- Да не далеко же. Если что, стража сразу у города.
- Джейк, мы дотащим тушку хотя бы до ворот. Не надо рисковать.
В глубине души Джейк был с подругой согласен. Но твари могут почувствовать свежее мясо и все равно прийти. Нужно было просто поторопиться.
- Что это за огни?
Он развернулся туда, куда Хантер указала пальцем. На дороге действительно вдалеке сверкали огоньки. Их было штук шесть, и все покачивались из стороны в сторону, постепенно приближаясь. Вскоре раздался и медленный топот копыт. Когда свет фонарей стал совсем ярким, наконец-то можно было разглядеть пришедших.
- Ничего себе! Джейк, смотри!
На дороге появились очертания двух больших существ. Когда они подошли ближе, Джейк понял, что это были не животные, а большие механические куклы. Это были действительно две громадины, чем-то напоминающие слонов, только без хоботов. Их крутящиеся механизмы защищал какой-то прозрачный материал, отдалённо напоминающий пластик. Они шагали размерено, неся на своих «спинах» большие коробы. За собой они тащили большую металлическую телегу с наваленными деревянными коробками. Дальше тянулась вереница небольших металлических контейнеров на скрипучих колёсах. Рядом с машинами шли несколько людей, держа громоздкие фонари на длинных рукоятках. Благодаря им, дорогу было очень хорошо видно даже с такого расстояния.
- Блин, надо убрать тушку с дороги!
Подхватив животное, они переложили её на траву ближе к кустам. Когда механизмы подошли совсем близко, несколько людей обратили на них внимание. Это были трое мужчин и две женщины в красных, похожих на халаты, одеяниях. На их поясах Джейк заметил по два кинжала в ножнах. Они чем-то напоминали легендарных ассасинов из серии видеоигр, только эти не носили капюшоны.
- Ребятки, вы из Меликорта? До него ещё сколько топать?
Грозный вид говорившей женщине придавали острые разветвлённые рога и бледная кожа, на которой красная одежда выделялась контрастом. Однако вопрос она произнесла весьма дружелюбно.
- Да, оттуда. До города вы почти добрались. А вы кто?
- Караван из Торгового Союза! – бодро представился мужчина, стоящий рядом. – Я Аргог, а это Гирана. Члены сопровождения на праздник «Дары лучей».
- Я Джейк, а это Хантер. – Джейк протянул ему руку, которую с энтузиазмом пожали.
Подруга быстро замахала им ладонью и так же быстро наклонилась к его уху.
- Джейк, спроси, что они везут? Очень вкусно пахнет!
Запах действительно был изумительный. Немного пряный, словно готовили что-то мясное со специями. Еще раздавался запах сладкой выпечки. Учитывая, что Джейк поел только с утра, эти запахи были просто ужасной пыткой.
- А что вы везете? Еду?
- Ну не только. – усмехнулась Гирана. – Приходите на праздник, и всё увидите! Вы охотники?
- Можно и так сказать
- Мы же все равно в город едем. Хотите - подвезем? А то тоэлири тяжелые звери.
- Спасибо большое! – улыбнулся Джейк и повернулся к Хантер. – Вот и без тележки обошлись.
- Ну чего вы там замерли!?
Недовольный голос раздался из короба наверху со спины механизма.
- Не нервничай, Зарат! Городских охотников подхватим.
- Каких ещё охотников? – его крик стал более грозным. – Если они нас ограбят, я сам лично предъявлю ваши бестолковые бошки Союзу!
- О, Селена…- Гирана выдохнула и махнула рукой. – Не обращайте внимание. Берите тушку и забирайтесь вон по той лестнице.
Джейк кивнул и вместе с подругой поднял тоэлири на большую телегу с помощью других двух стражей. Подняв лестницу за собой, Джейк осмотрелся. Тут кроме множества ящиков, была ещё куча разнообразной одежды. Она висела на подставках, лежала на полу, на ящиках.
- Смотри, как красота! – Хантер восторженно показала пальцем на вешалку с сиреневым платьем. Не то чтобы Джейк что-то смыслил в красоте нарядов, но одежда была действительно изумительной. Скорее всего платье было чуть ниже колен. Он представил его на Хантер и понял, что ей бы оно, скорее всего, очень даже подошло.
- Блин, это так здорово выглядит! Глянь, вот это немного длиннее, которое персикового цвета.