— Да. Смотри, — Мэйсон прокрутила страницу. — Тело восьмилетней Кэйти Уоллес было обнаружено на берегу Дэлавера, в парке Амико Айленд, в Нью-Джерси двадцать второго февраля. Судмедэксперт установил, что девочка была изнасилована и задушена, предположительно мягким тупым предметом в ночь с девятнадцатого на двадцатое. Была одета в новенькое розовое летнее платье и резиновые сапоги. Никаких следов на теле, одежде, никаких биологических жидкостей не обнаружено. В желудке, помимо остатков картошки-фри и куриного мяса, — алкоголь и рогипнол. Девочку помыли, предположительно еще при жизни. Следов борьбы нет… так… Признаков того, что ее поили или кормили насильно, тоже. Изнасилование и убийство происходили в другом месте, парк Амико — только место выброса тела, — Мэйсон снова пощелкала мышкой. — Двадцать восьмое февраля, Кноллвуд-парк, штат Дэлавер — тоже совсем близко к границе с Пенсильванией — обнаружено тело восьмилетней Клэр Фишер. Детали совпадают — розовое платье, сапоги, алкоголь, рогипнол. Время смерти — ночь с пятницы на субботу, точнее, с двух до четырех утра субботы.

— Чеееерт… — Кэлен затаила дыхание, замерла, отчего-то боясь даже пошевелиться. Мэйсон кивнула, прокрутила страницу:

— Седьмого марта тело девятилетней Джинни Коул обнаружено в лесу, на границе трех штатов, но уже на стороне Мэйриленда, неподалеку от перекрестка Литл-Эджип и Нью-Лондон-роад… Как ты понимаешь, Амнелл, детали совпадают.

— Черт… — повторила Кэлен. И сильнее навалилась на Мэйсон — просто ноги вдруг ослабли, ну.

— А знаешь, что еще у них общего? — Мэйсон покосилась на нее. — Все три девочки были в системе опеки, жили в приемных семья… — снова покосилась, толкнула голову Кэлен своей: — Амнелл, слезь с меня. Шею мне сломаешь.

— Прости… — Кэлен отлепилась от нее, выпрямилась. Постояла, подумала секунду, потом обошла Мэйсон, встала перед ней и чуть сбоку, прижавшись ягодицами к краю стола. — И четвертая — Миа Кьерро, Филадельфия, Пенсильвания. Мэйсон, поздравляю. У нас все-таки серийный насильник и убийца…

— Да, к тому же, выбрасывающий тела в разных штатах.

— Черт! — Кэлен ударила кулаком по ладони. — Федералы заберут дело!

— Думаю, не заберут, — Мэйсон пощелкала мышкой, побегала глазами по тексту. — Все три девочки проживали на разных окраинах Филадельфии. Будем давить на то, что сами преступления он, скорее всего, совершал здесь, в Филе или рядом, но в Пенсильвании. А другие штаты — только места выброса тел.

— Ммм… ну, может и сработает. Ладно, этим пусть капитан озадачивается… — Кэлен поднялась со стола. — Надо пойти, поговорить с Зедом. Может, и правда дело нам оставят. Но своего агента федералы все равно прикрепят.

— Нннда, не без этого… — Мэйсон помолчала. Внезапно вскинула на Кэлен глаза: — Амнелл, а ведь Оливия Кинг выбивается из этого ряда…

— Ну, не удивительно. Понятно же, что Картер непричастен к остальным…

— Я не об этом, — Мэйсон досадливо поморщилась. — Амнелл, посмотри на даты. Этот начал еще в феврале, Оливия погибла в ночь с четырнадцатого на пятнадцатое марта. Получается, что это Картер — подражатель…

— Мать твою! — Кэлен снова плюхнулась ягодицами на столешницу, чуть было не промахнувшись. Уставилась на Мэйсон. Мэйсон — на нее. И обе замерли, осмысливая, переваривая, пока их не прервал зазвонивший на столе Кэлен телефон. Кэлен вздрогнула, покрутила головой, возвращаясь в реальность. Сообразила, метнулась, подняла трубку:

— Амнелл.

— Подойдешь? — без прелюдий и приветствий спросила трубка голосом Сары Литл.

— Сара, — Кэлен посмотрела через стол на Мэйсон, закатила глаза. — У нас аврал. Может, по телефону скажешь?

— Амнелл, ты мои причуды знаешь, — без всякого смущения отозвалась Литл. — Если тебе некогда, присылай напарницу. Я о ней наслышана, не терпится увидеть.

— Ладно, — Кэлен вздохнула. — Сейчас придем.

Сара Литл встретила их широкой улыбкой — соблазнительной, конечно же. Совршенно игнорируя Кэлен, уставилась на Мэйсон, буквально пожирая её горящими жадным азартом глазами. Протянула руку, пропела бархатным голосом, кокетливо:

— Вот ты какая, Кара Мэйсон. Приятно познакомиться, — и улыбнулась еще шире, хотя, казалось бы, куда уж? Повернулась к Кэлен: — А у тебя, оказывается, все же есть вкус, Амнелл.

Мэйсон, пожав руку Литл, недоуменно вздернула бровь:

— И о чем это ты сейчас? Кстати, зови меня Мэйсон.

— Ну как о чем, — Сара рассмеялась, подмигнула. — О ваших с Кэлен отношениях. Нерабочих.

— У нас с тобой отношения, Амнелл? — Мэйсон изумленно обернулась к ней. Кэлен поморщилась, покачала головой, закатив глаза:

— Твоя двусмысленная фраза вчера утром на месте преступления, Мэйсон, навела Никки О’Коннор на подозрения. Никки решила, что у нас отношения, и поделилась своими соображениями с Сарой, — Кэлен улыбнулась антропологу. — Литл, у нас нет нерабочих отношений, успокойся. И Никки успокой.

— Да, — кивнула Мэйсон. — Мы просто спим вместе. Это ведь не отношения. Просто секс.

Перейти на страницу:

Похожие книги