— Арнод мой внук, — жестко произнесла Дорина, удивив Анну еще больше, — и он хороший мальчик. К тому же, единственный наследник всего моего состояния. Я приняла решение отойти от дел и передать все бразды правления своим имуществом и предприятиями в его руки. Он не пустозвон, с детства был подле меня и умеет делать деньги. Теперь я могу отправиться на покой, зная, что он не пустит по ветру то, что я заработала своим трудом. Арнод — прекрасная партия для бесприданницы. Подумайте об этом. Я не требую от вас ответа сию же минуту, но не затягивайте. Чем раньше все это разрешится, тем лучше для всех.
И вот теперь Анна металась по своей спальне и едва ли не плакала от отчаяния. Она не знала, как поступить. Не видела выхода. Да, с одной стороны, шиисса Найтвиль была права — для нее, Анны, бесприданницы, без гроша в кармане, без своего дома, родственников и друзей, для старой девы, утратившей всякую надежду на замужество и материнство — шесс Арнод был не самым плохим вариантом. Если Дорина и в самом деле оставит ему все свое состояние, то он окажется весьма обеспеченным молодым человеком, а учитывая, что долгое время учился у шииссы Найтвиль, можно даже предположить, что доставшиеся ему в наследство деньги не будут пущены по ветру.
Но выйти замуж? Вот так? Просто потому, что иного выхода нет.
С этим Анна смириться не могла.
Она вдруг замерла посреди комнаты, сжала ладонями виски и закрыла глаза.
— Кого я обманываю, — простонала девушка, — перед кем сейчас лукавлю? Это лучший из вариантов. Для меня — этот брак стал бы спасением.
Она вздохнула, отняла руки от головы и плюхнулась на кровать. Закрыла глаза. Плечи ее поникли. Анна понимала, что еще несколько месяцев назад, до того, как она отправилась в поездку вместе со своей тетушкой Полин, обрадовалась бы подобной перспективе. Она не была ханжой, да и редко когда обманывалась на свой счет. В ее положении, брак, пусть даже и с безродным шессом, рассматривался как лучший из вариантов. И она бы никогда не упустила такой возможности иметь свой дом, семью… какую-никакую, а стабильность.
Анна вздохнула. Потерла руками лицо, отгоняя от себя наваждение. Но оно не спешило уходить.
Рейджен. Мужчина, который перевернул весь ее мир, всколыхнул чувства, заставив ее ощутить то, о чем она раньше только читала в книгах. Вот только Анна до сих пор так и не поняла, какие планы на нее имеет сам шесс Рейджен. То он добивался ее внимания и благосклонности в Дорване, последовал за ней в Сайриш — а в том, что шесс Лорне приехал в поместье только вслед за ней, сомнений не возникало — но потом… потом весь его напор вдруг куда-то подевался.
— Так я ничего не решу, — мотнула головой Анна и поднялась на ноги. — Нужно пойти и поговорить с ним. Определиться. Сколько можно мучить себя.
Девушка решительно поднялась и направилась к двери. Узнать, какую комнату отвели шессу Рейджену, не составило труда. Анна отловила в коридоре одну из горничных — благо теперь их тут было в достатке — и та указала ей на искомую дверь.
И вся решительность Анны вдруг растворилась. Замерев подле двери, она нерешительно переступала с ноги на ногу, собираясь с духом. Такое простое движение, как поднять руку и постучать, сейчас казалось ей невыполнимым. Ну, вот что она ему скажет? Вот что?
— Хватит, — Анна снова тряхнула волосами и все же пересилила себя. Постучала. И тут же, не дожидаясь ответа, нажала на дверную ручку. — Ну не выгонит же он меня, в самом-то деле.
Рейджен был в комнате. На кровати стояла сумка уже наполовину уложенная.
— Вы уезжаете? — Анна не сдержала удивленного возгласа.
— Да, — кивнул в ответ мужчина и оставил вещи в покое. Вышел из-за кровати, глядя на девушку. — Что-то случилось?
Ну, вот и все. Анна на миг закрыла глаза, переживая душевное смятение. Все слова, что она придумывала, оказались бесполезны. Поздно. Он уезжает и явно не собирался даже прощаться. А она-то уже надумала себе невесть что. Дура, наивная девчонка. Пора бы уже повзрослеть и перестать мечтать.
— Нет, — Анна грустно улыбнулась. — Ничего не случилось. Я зашла попрощаться и… поблагодарить… — она изо всех сил старалась сдержаться, не выдать себя, не показать как же ей на самом деле сейчас больно и горько, но голос выдал волнения. В горле застрял комок, а глаза защипало от сдерживаемых слез. Но Анна все же продолжила говорить. — Вы спасли мне жизнь. В очередной раз. Я в долгу перед вами.
Рейджен оказался рядом в мгновение ока. Анна даже не успела договорить, как он уже стоял почти вплотную к ней, смотрел в ее глаза.
— Зачем ты пришла? — он снова перестал обращать внимания на приличия. Так было тогда, в Дорване, когда они еще только встретились и Анна боялась этого мужчину. И считала его сущим наказанием, своим тюремщиком. И убежать хотела от него. И убежала…
Недалеко и ненадолго.
— Я же сказала… — нерешительно начала она. — Я пришла поблагодарить вас. Вы спасли мне жизнь и…