Джинни расслабилась и прижалась, насколько могла, к своей плоской тонкой подушке, и, порхая мыслями от алых поездов к замкам, а потом и к некоему помеченному молнией мальчику с зелеными глазами и черными волосами, медленно провалилась в сон…
...А потом Джинни открыла глаза. Она стояла на пляже. Легкий ветерок трепал её волосы. Над головой кричали чайки. Её ночная рубашка превратилась в черную хогвартскую мантию, точно такую же, какую она видела, когда все её братья примеряли и покупали себе одежду в магазине подержанных вещей — за исключением того, что та выглядела новой и чувствовалась намного более качественной. Теплая вода омывала её обнаженные ступни и край мантии, погружая ступни в песок, оставляя на коже тонкий слой грубых зерен, а на одежде — сползающую вниз тяжесть.
— Привет, Джинни.
Она резко обернулась.
— Гарри!
Гарри поймал ее, когда она прыгнула на него, и заключил в объятия.
Она откинулась назад, озорно улыбаясь.
— Ну и что? Как все прошло?
Гарри усмехнулся.
— Отлично, как и планировалось. Мы получили ту же самую речь "Гарри Поттер должен быть оставлен в покое", что и в прошлый раз, девочки удержали в поезде всё под контролем, а Джон выглядел как полный придурок, когда орал, что я украл тебя у него.
Глаза Джинни расширились.
— Он что, серьёзно?
— Ага. В придачу он атаковал меня с использованием заклинаний четвертого курса.
Она фыркнула:
— Охренеть! Умом он прямо блещет. "Нет, я ни в коем случае не путешественник во времени! О, посмотрите на меня, пока я делаю все эти безумные вещи!"
165/430
Гарри улыбнулся.
— Честно говоря, столь длительные путешествия во времени настолько далеко за пределами возможностей магов, так что крайне маловероятно, что кто-то, даже сам Дамблдор, придет к такому выводу.
— Так что же мы теперь будем делать?
— Для начала ты научишься тренироваться в пространстве снов. Здесь всё может работать немного по-другому. Это почти то же самое, что тренировка в реальном мире, но не совсем. Это также похоже на обучение в твоем ментальном пространстве, но с одним существенным отличием. Ты знаешь, о чем я говорю?
Джинни покачала головой.
— Здесь не ты устанавливаешь правила, а я. Это важно, потому что в твоем собственном ментальном пространстве очень трудно настроить сопротивление самому себе, что затрудняет обучение чему-либо. Если ты хочешь чего-то добиться в своем сознании, то это просто происходит. Ты не можешь самостоятельно тренироваться там в дуэлях, потому что в тот момент, когда ты "пожелаешь", чтобы твой воображаемый противник потерпел поражение, это и произойдет. Это не то чтобы совсем невозможно было обойти, но ты еще не на таком уровне.
Джинни кивнула.
— Я также хотел бы, чтобы ты провела еще несколько раундов с Луной, чтобы ты сама решила, над какими направлениями нужно сосредоточить основные усилия. Самоанализ является важной частью обучения.
— Окей. Я могу попытаться улизнуть завтра вечером.
Гарри кивнул.
— Завтра вечером звучит неплохо. Отлично! — он отошел в сторону. — Тогда давай начнем.
Полдюжины волшебников, все в два раза выше её, все в масках Пожирателей Смерти, материализовались вокруг них.
Глаза Джинни расширились от шока.
— Шевелись!
Фигуры в плащах подняли свои палочки.
Она начала нырять в стороны.
— Круцио! — закричали со всех сторон.
Легкий шок прошел по её телу. Она застыла и рухнула в песок, не в силах пошевелить даже пальцем. Она повернула свою всё ещё функционирующую голову, выплюнула немного илистой воды и сердито посмотрела на Гарри.
Гарри улыбнулся ей сверху вниз.
— Поражение!
* * *
Просыпаясь на следующее утро, Джинни ожидала ощущений, как у книззла, которого переехал "Ночной рыцарь". Но нет! Как ни удивительно, ни один сустав её тела не болел. Вот и ещё один бонус тренировок во сне.
Она сбросила одеяло и спустилась вниз к завтраку, где мама засыпала её вопросами, замечаниями и добилась еще одного обещания, что она будет уважительно себя вести с Леди Поттер.
Следующие несколько часов прошли в скучной рутине мытья посуды, сбора яиц и помощи маме по наклеиванию этикеток на различные банки и бутылки, пока, наконец, кухонные часы номер два, которые действительно показывали время, не объявили с йоркширским акцентом, что уже почти десять часов и что маленькой Джинни нужно идти в школу.
Она поднялась наверх, переоделась в свою выходную мантию, схватила сумку с книгами и бросилась вниз по лестнице, едва не сбив с полки миниатюрный египетский саркофаг, который Билл прислал домой несколько месяцев назад.
Молли Уизли смахнула воображаемую пылинку с мантии Джинни, взяла щепотку Летучего пороха с каминной полки, велела ей встать у камина, бросила её в огонь и крикнула:
— Поттер-мэнор.
Джинни вышла из камина в огромном бальном зале Поттеров и быстро поднялась на второй этаж, где её сразу же встретила Леди Поттер, или, скорее, Леди Лили.
Леди Лили заметила ее и весело улыбнулась.
— Доброе утро, Джинни. Как твои дела? Хорошо провела лето?