Джинни расслабилась и прижалась, насколько могла, к своей плоской тонкой подушке, и, порхая мыслями от алых поездов к замкам, а потом и к некоему помеченному молнией мальчику с зелеными глазами и черными волосами, медленно провалилась в сон…

...А потом Джинни открыла глаза. Она стояла на пляже. Легкий ветерок трепал её волосы. Над головой кричали чайки. Её ночная рубашка превратилась в черную хогвартскую мантию, точно такую же, какую она видела, когда все её братья примеряли и покупали себе одежду в магазине подержанных вещей — за исключением того, что та выглядела новой и чувствовалась намного более качественной. Теплая вода омывала её обнаженные ступни и край мантии, погружая ступни в песок, оставляя на коже тонкий слой грубых зерен, а на одежде — сползающую вниз тяжесть.

— Привет, Джинни.

Она резко обернулась.

— Гарри!

Гарри поймал ее, когда она прыгнула на него, и заключил в объятия.

Она откинулась назад, озорно улыбаясь.

— Ну и что? Как все прошло?

Гарри усмехнулся.

— Отлично, как и планировалось. Мы получили ту же самую речь "Гарри Поттер должен быть оставлен в покое", что и в прошлый раз, девочки удержали в поезде всё под контролем, а Джон выглядел как полный придурок, когда орал, что я украл тебя у него.

Глаза Джинни расширились.

— Он что, серьёзно?

— Ага. В придачу он атаковал меня с использованием заклинаний четвертого курса.

Она фыркнула:

— Охренеть! Умом он прямо блещет. "Нет, я ни в коем случае не путешественник во времени! О, посмотрите на меня, пока я делаю все эти безумные вещи!"

165/430

Гарри улыбнулся.

— Честно говоря, столь длительные путешествия во времени настолько далеко за пределами возможностей магов, так что крайне маловероятно, что кто-то, даже сам Дамблдор, придет к такому выводу.

— Так что же мы теперь будем делать?

— Для начала ты научишься тренироваться в пространстве снов. Здесь всё может работать немного по-другому. Это почти то же самое, что тренировка в реальном мире, но не совсем. Это также похоже на обучение в твоем ментальном пространстве, но с одним существенным отличием. Ты знаешь, о чем я говорю?

Джинни покачала головой.

— Здесь не ты устанавливаешь правила, а я. Это важно, потому что в твоем собственном ментальном пространстве очень трудно настроить сопротивление самому себе, что затрудняет обучение чему-либо. Если ты хочешь чего-то добиться в своем сознании, то это просто происходит. Ты не можешь самостоятельно тренироваться там в дуэлях, потому что в тот момент, когда ты "пожелаешь", чтобы твой воображаемый противник потерпел поражение, это и произойдет. Это не то чтобы совсем невозможно было обойти, но ты еще не на таком уровне.

Джинни кивнула.

— Я также хотел бы, чтобы ты провела еще несколько раундов с Луной, чтобы ты сама решила, над какими направлениями нужно сосредоточить основные усилия. Самоанализ является важной частью обучения.

— Окей. Я могу попытаться улизнуть завтра вечером.

Гарри кивнул.

— Завтра вечером звучит неплохо. Отлично! — он отошел в сторону. — Тогда давай начнем.

Полдюжины волшебников, все в два раза выше её, все в масках Пожирателей Смерти, материализовались вокруг них.

Глаза Джинни расширились от шока.

— Шевелись!

Фигуры в плащах подняли свои палочки.

Она начала нырять в стороны.

— Круцио! — закричали со всех сторон.

Легкий шок прошел по её телу. Она застыла и рухнула в песок, не в силах пошевелить даже пальцем. Она повернула свою всё ещё функционирующую голову, выплюнула немного илистой воды и сердито посмотрела на Гарри.

Гарри улыбнулся ей сверху вниз.

— Поражение!

* * *

 

Просыпаясь на следующее утро, Джинни ожидала ощущений, как у книззла, которого переехал "Ночной рыцарь". Но нет! Как ни удивительно, ни один сустав её тела не болел. Вот и ещё один бонус тренировок во сне.

Она сбросила одеяло и спустилась вниз к завтраку, где мама засыпала её вопросами, замечаниями и добилась еще одного обещания, что она будет уважительно себя вести с Леди Поттер.

Следующие несколько часов прошли в скучной рутине мытья посуды, сбора яиц и помощи маме по наклеиванию этикеток на различные банки и бутылки, пока, наконец, кухонные часы номер два, которые действительно показывали время, не объявили с йоркширским акцентом, что уже почти десять часов и что маленькой Джинни нужно идти в школу.

Она поднялась наверх, переоделась в свою выходную мантию, схватила сумку с книгами и бросилась вниз по лестнице, едва не сбив с полки миниатюрный египетский саркофаг, который Билл прислал домой несколько месяцев назад.

Молли Уизли смахнула воображаемую пылинку с мантии Джинни, взяла щепотку Летучего пороха с каминной полки, велела ей встать у камина, бросила её в огонь и крикнула:

— Поттер-мэнор.

Джинни вышла из камина в огромном бальном зале Поттеров и быстро поднялась на второй этаж, где её сразу же встретила Леди Поттер, или, скорее, Леди Лили.

Леди Лили заметила ее и весело улыбнулась.

— Доброе утро, Джинни. Как твои дела? Хорошо провела лето?

Перейти на страницу:

Все книги серии Уклоняясь от тюрьмы и уводя ведьмочек

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже