Джон с растущим беспокойством наблюдал, как Дамблдор быстро переговорил с помощником судьи, который убежал по какому-то неизвестному делу, прежде чем представить книгу тёмных искусств в качестве доказательства. Затем Огден представила палочку Гарри и потрёпанную дуэльную мантию, которую Джон носил во время турнира.
"Это было плохо. Весь план Дамблдора был основан на том факте, что палочка никогда не увидит зала суда. А что касается одежды... — холодный пот выступил у него на шее. Огден ведь ничего не поняла, правда? Если она это сделала... если бы новая защита могла это доказать..." — он сглотнул. В тихом зале суда это прозвучало очень громко.
* * *
— Прекрасно, мы принимаем позицию Леди Блотт как эксперта по магии, — Амелия бахнула своей палочкой. — Дамблдор, не могли бы вы представить ваше доказательство.
Дамблдор глубоко вздохнул. Это будет нелегко, но за то время, которое у него было во время представления доказательств, он вспомнил важную маленькую деталь, которая, как он надеялся, могла бы поставить под сомнение обоснованность использования палочки в качестве доказательства, но для того, чтобы это сработало лучше всего, ему понадобится свидетель, на которого он не рассчитывал, и помощник судьи ещё не вернулся с ним. Будем надеяться, что вернётся, и скоро.
— Я хотел бы вызвать мистера Флориша как моего первого магического эксперта.
Старик с короткими каштановыми волосами встал и направился к высокому креслу рядом с кафедрой. После клятвы, которая никоим образом не была магической, и подписания контракта, который мало что значил, но хотя бы подтвердил, что он был тем, кем он был, Дамблдор начал свой допрос.
— Мистер Флориш, где вы были четвертого апреля около одиннадцати часов утра?
— Я смотрел турнир по дуэлям в Хогвартсе.
339/430
— И что произошло во время матча между мистером Поттером и наследником Поттером?
— Мистер Поттер, как мне казалось, выигрывал, а потом он бросил коричневое заклинание в дымовую иллюзию, которые вызвали взрыв.
— Суд уже выслушал вашу квалификацию в области книг и идентификации заклинаний, Мистер Флориш, не могли бы вы назвать заклинание, которое использовал мистер Поттер.
— Ну, судя по цвету, скорости, форме заклинания и прочего, это могло быть одно из полудюжины, но учитывая воздействие на наследника Поттера, остаётся только вариант с тёмным взрывным проклятием, конкретно заклинанием "Крептус".
— Не могли бы вы осмотреть эту книгу и сказать нам, узнаете ли вы её.
Мистер Флориш взял книгу в руки, затянутые в перчатки, и внимательно осмотрел её.
— Да, я знаю. Это "Сборник Прусских Тёмных Искусств" Йозефа Кринкельхайта. Похоже, это сороковое издание.
— Эта книга содержит проклятие "Крептус"?
— О, да. На самом деле это была первая книга, которая опубликовала его ещё в тысяча семисотом году.
— Благодарю вас, господин Флориш. — Дамблдор отошёл в сторону.
Амелия бросила вопросительный взгляд на миссис Огден, которая кивнула, подошла к высокому креслу и задала несколько собственных вопросов.
— Мистер Флориш, вы уже говорили, что видели, как мистер Поттер выпустил коричневое заклинание, которое вызвало взрыв?
— Да.
— Какое заклинание мистер Поттер произнёс непосредственно перед этим заклинанием?
— Это было заклинание нулевого трения.
— А до этого?
— Это было заклинание дымовой иллюзии.
— Значит, область вокруг наследника Поттера была закрыта дымом?
— Ну, да.
— Значит, вы на самом деле не видели, как коричневое заклинание вызвало взрыв?
— Я видел, как заклинание вошло в дымовую иллюзию, а потом произошел взрыв.
— Но вы же не видели, как заклинание вызвало взрыв?
— Нет, непосредственно того, как заклинание вызвало взрыв, я не видел.
— Спасибо.
Дамблдор, слегка нахмурившись, смотрел, как мистер Флориш уходит. Почти идеально, но он мог бы обойтись и без того, чтобы тот, в конце концов, усомнился в действии заклинания. Он бросил взгляд на дверь. А помощник судьи всё ещё не вернулся. Ему нужен был ещё один свидетель.
— Дамблдор? — Амелия посмотрела вниз, туда, где он стоял. — Вы готовы к представлению следующего свидетеля?
Он кивнул головой.
— Мой следующий свидетель — Мистер Сесил Чаффни.
Худощавый и чрезвычайно нервный молодой человек из Отдела тайн встал и направился к креслу для свидетелей.
— Мистер Чаффни, не могли бы вы сказать суду, где вы были в одиннадцать тридцать утра в день происшествия?
Сесил Чаффни облизнул губы.
— Меня вызвали в Хогвартс, чтобы собрать улики из спальни мистера Поттера.
— И что же вы там нашли?
— Немного. Мальчику, похоже, вообще не на что было жить — несколько запасных комплектов одежды в шкафу, носки, нижнее белье, несколько школьных учебников и книга по тёмным искусствам.
— Вы имеете в виду книгу, которую нам только что показал Мистер Флориш?
— Да.
— И где же вы её нашли?
— На прикроватной тумбочке.
— На прикроватной тумбочке мистера Поттера?
— Да.
340/430
— Благодарю вас, мистер Чаффни.
Амелия посмотрела на миссис Огден, но та отрицательно покачала головой.
Мистер Чаффни спрыгнул со стула и поспешил прочь. Всё прошло куда лучше, чем он ожидал.