Очередное пустое место в расписании застало Гермиону идущей к больничному крылу Хогвартса и прижимавшей к груди пять толстых учебников. Она толкнула дверь и просунула голову в щель. Идеальная чистота обстановки напомнила ей о медицинской практике её родителей. Запах обеззараживания всплыл из памяти, наполняя её ноздри.
- Хм… мадам Помфри?
- Ага. - Мадам Помфри торопливо завернула за угол в дальнем конце длинной, заполненной кроватями комнаты. - Ты здесь. Хорошо-хорошо. Заходи.
Гермиона вошла.
- Присаживайтесь. – Пожилая ведьма указала на составленные вместе складные стулья. – И ещё, мисс Грейнджер.
Гермиона замерла, потянувшись за стулом.
- Да, мадам Помфри?
Помфри положила руку на бедро.
- С этого момента, мисс Грейнджер, вы можете называть меня целительницей Помфри.
Гермиона покраснела.
- Ах да, конечно... э-э... целительница Помфри. - Она села рядом с кроватью и стала ждать.
Через несколько мгновений вошла девушка с рейвенкло, выглядящая на несколько лет старше её.
- Мисс Клируотер, - Помфри указала на стол в глубине комнаты. – Дело номер одиннадцать. Мне нужна полная диагностика и отчёт. Тогда я одобрю или не одобрю рекомендацию по лечению.
- Да, целительница. - Девушка отошла в дальний конец комнаты.
Гермиона вытянула шею, чтобы посмотреть, чем озадачили рейвенкловку, но не смогла ничего разглядеть.
Через несколько минут в кабинет вошёл семикурсник из Хаффлпаффа, и его тоже направили к отдельному столу в дальнем конце комнаты.
В конце концов, ещё несколько минут спустя, в течение которых она была слишком взволнована для того, чтобы просто открыть одну из многочисленных толстых книг, лежащих перед ней, целительница Помфри отвлеклась от выполнения какой-то неизвестной Гермионе задачи, пододвинула стул и села напротив неё.
- Мисс Грейнджер, я буду совершенно откровенна. - Целительница положила небольшую стопку пергаментов на маленький столик рядом с ней. - Я думаю, что ты слишком молода для этого обучения.
Гермиона открыла рот, чтобы возразить, но её остановила поднятая рука.
- Я думаю, что ты слишком молода, но, видимо, не мое дело решать, кто может присоединиться к нашей программе, а кто нет. - Она фыркнула. - Значит, тебе придётся много стараться, чтобы компенсировать свой возраст и догнать упущенное за месяц.
Гермиона коротко и быстро кивнула.
- Эта программа распланирована так, что за пять лет обучения в школе полностью дублирует восемнадцатимесячный курс подготовки целителей в клинике Святого Мунго. Хотя, конкретно в твоем случае, у тебя впереди не пять, а семь лет, но будь я проклята, если ты не уложишься в срок и потратишь зря два дополнительных года обучения. Ясно?
Она снова кивнула.
- Отлично. В первом году обучения мы рассматриваем основы оказания первой медицинской помощи и лечение самых распространённых телесных повреждений. Речь пойдёт о сломанных костях, ранениях в мягкие ткани, порванных связках, растяжениях и внутреннем кровотечении. Мы начнём с небольшой демонстрации, а затем я оценю твои возможности, чтобы определиться с практическими занятиями с учётом отставания от других студентов.
Она кивнула.
- Следуй за мной.
Целительница Помфри встала и повела её через заднюю часть комнаты, мимо двоих других учеников, над чем-то работающих за столами, к третьему столу, окружённому стенами, которые нависали над её головой. Мадам Помфри они доходили до середины груди.
- Садись.
84/430
Она села.
Целительница потянулась к полке и вытащила оттуда прозрачную коробку.
Глаза Гермионы расширились. Её желудок сжался. Внутри коробки сновала живая мышь, упираясь лапами в прозрачные стены и принюхиваясь.
Целительница Помфри надела перчатку, открыла коробку и направила палочку внутрь.
- Ступефай.
Крошечная красная вспышка выстрелила из палочки и попала в крошечного грызуна. Затем Помфри достала ошеломлённую мышь и положила её на стол.
- Скажи мне, что ты видишь.
Гермиона посмотрела на мышь. Они ведь не будут с ней ничего делать? Это ведь было живое существо!
- Эммм… это мышь, целительница Помфри. Оглушённая живая мышь.
- Верно, мисс Грейнджер. Ты умеешь применять заклинание оглушения?
- Да, целительница Помфри.
Целительница удивлённо посмотрела на неё.
- Серьёзно?
- Да.
Помфри положила мышь обратно в коробку.
- Эннервейт.
Мышь тут же снова зашевелилась.
- Пожалуйста, оглуши её.
Гермиона послушно направила палочку внутрь коробки и сказала: "Ступефай!". Яркий свет вырвался из палочки, выполнил свою задачу по оглушению мыши, пошёл дальше и разнес на куски саму коробку.
Целительница Помфри вытащила из волос кусочек прозрачного пластика.
- Да, благодарю вас, мисс Грейнджер. Думаю, в следующий раз надо попытаться подавать в заклинание поменьше энергии. Пожалуйста, помни, что мышь не похожа на взрослого боевого мага.
Гермиона почувствовала, как вспыхнули её щеки.
- Я... простите, я не подумала.
Целительница осмотрела мышь, не нашла ничего подозрительного и положила её обратно на стол. Она притянула к себе горшок с растением.
- Ты знаешь, что это такое?
Гермиона оживилась. Она сразу узнала густолиственное зелёное растение.