— За даними авіарейсів, — відповіла, не замислюючись, Келлер. Наблизилася до спостерігача, взяла в нього бінокль і подивилася через щілину у віконниці.

Якийсь чоловік із пластмасовою каністрою води в руці наближався до дверей хатини — ще меншої за ту, де ховалися вони. Високий, худорлявий, бритоголовий. З вусами. Але ті вуса все одно не приховували рубець — слід від заячої губи, — що тягнувся від крила носа до верхньої губи.

Чоловік зайшов усередину, Келлер віддала агентові бінокль:

— Це він.

Група агентів завмерла, чекаючи сигналу.

— Ви можете залишитися тут, — запропонував Кол. — Ми самі справимося. У мене найкраща група захоплення.

Келлер подумала про маленьку дівчинку Меґі, яка ніколи не ховалася від небезпеки. І зайняла своє місце серед колег. Кол захоплено дивився на неї.

Келлер подала сигнал і разом з іншими вискочила з дверей.

<p>Подяки</p>

Ідея написання цієї книги прийшла мені найтрадиційнішим чином: під час розмови письменника і видавця про книжки та про життя одного похмурого дня у Нью-Йорку. Саме тоді задумка написати сімейну сагу переросла в намір описати історію сімейної трагедії. Джозефе Борнсане, ви — справжній геній, і я був би щасливий, якби ви й надалі допомагали мені у моїй письменницькій творчості своїми мудрими порадами і вишуканим стилем.

Мені дуже поталанило, що в мене найкращий літературний агент — Ліза Ербах Ванс. Я піду за тобою у вогонь, Лізо, адже ти вже не раз таке робила заради мене.

Мені б хотілося висловити свою щиру подяку талановитим і самовідданим співробітникам «Сан-Мартін Прес», особливо Келлі Реґленд, яка доклала чимало зусиль для виходу цієї книги; Мартіну Квіну, Стіву Еріксону, Кейлі Йанас, які зі знанням справи зробили так, щоб світ дізнався про неї; Кейтлін Северіні, яка виправляла усі мої помилки.

Особлива подяка моїм друзям, які читали перші чорнові варіанти або допомагали з пошуком інформації з медичної, політичної та технологічної царин, зокрема: Ріву А., Лу Б., Марі Б., Деборі К., Кімберлі Г., Браяну Г., Дон І., Стентону Дж., Роберту К., Бері Л., Даґу Л., Тоні М., Шейлі С., Кармен В., усій ватазі з Реканаті, Італія (Стефані Ґ., Дженніфер Р., Лін С., Чарлі С.).

Хочу висловити своє захоплення неймовірною і самовідданою роботою персоналу Служби контролю за судовими помилками, а також глибоке співчуття тим, хто роками сидів за ґратами за злочини, яких не вчинив. На роботу над цією книгою мене надихнули їхні історії, викладені в «Анатомії невинуватості: свідчення тих, кого несправедливо засудили» (Liveright, 2017).

Звичайно, я маю подякувати своїй родині. Створюючи образи членів родини Пайнів, я багато чого запозичив у своїх дітей: розповіді Джейкоба про життя, дружбу, гру в шахи в Нью-Йоркському університеті; непосидючу вдачу Емми та наші з нею довгі години захопленого переглядання кримінальних драм по Нетфліксу; любов Айдена до кінематографу і подорожей, його захоплення інструктором з гольфу в заміському гольф-клубі. Діти, моє серце належить лише вам, цілком. І так було завжди.

І звісно, цей успіх був би неможливий без моєї дружини Трейс. Як і все, що я роблю у житті, «Останній страх» я присвячую тобі.

<empty-line></empty-line>

Літературно-художнє видання

Фінлі Алекс

Останній страх

Роман

Головний редактор С. І. Мозгова

Відповідальний за випуск А. В. Альошичева

Редактор І. М. Давидко

Художній редактор Ю. О. Дзекунова

Технічний редактор В. Г. Євлахов

Коректор О. Є. Шишацький

Підписано до друку 27.01.2022.

Формат 84х108/32. Друк офсетний.

Гарнітура «FranklinGothic». Ум. друк. арк. 21,84.

Наклад 4000 пр. Зам. № .

Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля»

Св. № ДК65 від 26.05.2000

61001, м. Харків, вул. Б. Хмельницького, буд. 24

E-mail: cop@bookclub.ua

Віддруковано згідно з наданим оригінал-макетом

у друкарні «Фактор-Друк»

61030, Україна, м. Харків, вул. Саратовська, 51,

тел.: +38 (057) 717 53 55

 

<empty-line></empty-line>

 

Перейти на страницу:

Похожие книги