Это был первый раз, когда жизнь ожесточила меня, первый раз, когда я заглянула сквозь занавес, за которым пряталась, и увидела мир таким, каким он является на самом деле.

По какой-то причине я не чувствовала себя подобным образом, когда всю жизнь росла без отца. Может быть, потому что у меня его вообще никогда не было, поэтому я не осознавала до конца, чего мне не хватает. Роберт был самым близким мне человеком, который походил на отца, и этого было достаточно. Но после того, как моя мама пообещала вернуться за мной, а потом нарушила это обещание, я так и не сумела оправиться.

И когда Тайлер сказал, что то, что случилось между нами, было ошибкой и не должно повториться снова, – это еще больше забило гвоздь в крышку гроба той моей жизни, какой она была раньше.

Сейчас, оглядываясь назад, я увидела тот момент таким, каким он был на самом деле – прозревающим. Это было разделение между девочкой, которой я являлась, и той молодой женщиной, которой стала. Это была четкая, разграничивающая линия «до» и «после».

И когда я проснулась на следующее утро после свадьбы Морган, то почувствовала тот же самый пробирающий до костей сдвиг в глубине душе.

Я собирала вещи в тишине, слушая тихие волны за окном и ровное биение своего сердца. Мои мысли не метались от одной к другой, как это было последние несколько дней – черт возьми, последние две недели с тех пор, как я прилетела обратно в Нью-Гэмпшир. Вместо этого я чувствовала себя до жути спокойной и решительной.

Когда я собрала вещи и была готова к отъезду, то встала около дверей и окинула взглядом всю комнату. Где-то в глубине души я знала, что, покидая ее, оставлю в ней и ту прошлую версию себя, которой была вчера.

Я выходила уже другим человеком.

Когда лифт приехал на первый этаж, из кухни и столовой до меня долетели голоса и шум. Оливер и Морган сидели в центре обеденного стола, а семья Оливера и Вагнеры собрались вокруг них. Тетя Лаура тоже была там, держа в руке что-то похожее на текилу «Санрайз». Несколько подруг Морган находились на кухне, разливая коктейль «Мимоза» и готовя завтрак для всех. Тайлер тоже был там; он наливал себе чай.

Азра сидела прямо рядом с Морган и была на грани смеха, когда ее глаза метнулись туда, где я проталкивала свой чемодан на колесиках в дверь лифта. При виде этого зрелища она нахмурилась, и Морган проследила за ее взглядом с таким же выражением лица.

– Почему ты с вещами? – спросила она, и я съежилась, увидев, как все, кто сидел за столом и на кухне, обернулись, чтобы узнать, из-за чего новоиспеченная невеста возмутилась.

Я кое-как улыбнулась и прочистила горло, прислонившись к чемодану.

– Я выезжаю прямо сейчас, – сказала я. – Калифорнийской девчонке пора возвращаться на пляж.

– Но у тебя же прямо здесь пляж. – Морган надула губы, вставая с места. – И ты должна была уезжать только завтра.

– Знаю. Прости меня, я… – Не хотелось лгать, но я не смогла сказать правду. – У меня в последнюю минуту возникли кое-какие рабочие дела.

Я заметила, как Роберт и Аманда переглянулись между собой, как все старались казаться непринужденными, возвращаясь к потягиванию «Мимозы», кофе или чем бы еще они там ни занимались до того, как я прервала их. Это была неудачная попытка скрыть тот факт, что они знали, что я лгу.

Точно так же моя ложь была жалкой попыткой скрыть то, что мне нужно было выбраться из этого дома скорее, как мне нужен был кислород в легких, чтобы жить.

Нижняя губа Морган сильно выпятилась вперед, и, обогнув стол, она подошла ко мне. В какой-то момент я подумала, что она может споткнуться об него, но подруга заключила меня в теплые объятия, и из ее груди вырвался долгий вздох.

– Хотела бы я, чтобы тебе не нужно было уезжать. – Когда Морган отстранилась, то осмотрелась по сторонам, чтобы убедиться, что все вернулись к своим делам. – Это Джейкоб? Ты собираешься встретиться с ним и все уладить?

Эмоции захлестнули меня изнутри, но я лишь улыбнулась, подавляя их, и издала грустный смешок.

– Нет, не думаю, что Джейкоб когда-нибудь захочет снова меня видеть, если честно.

– Что случилось? – Морган нахмурилась, гладя меня по волосам.

– Не сегодня, – произнесла я, отрицательно мотая головой. – Мы сможем обсудить это в другой раз, хорошо? А сегодня я хочу, чтобы ты насладилась временем со своим мужем и повеселилась с семьей и друзьями, которые приехали в город, чтобы отпраздновать свадьбу. Ладно?

Я знала, что она не в восторге от происходящего, но Морган все равно кивнула, и я была благодарна, что подруга достаточно уважала меня, чтобы не давить.

– Как доберешься до аэропорта?

– Ну, вообще, у меня вылет из Провинстауна. Оттуда долечу до Атланты. Так что просто возьму такси.

Морган покачала головой, а ее глаза расширились от негодования.

– Ты издеваешься? Тебе не нужно такси. – Затем, она, к моему ужасу, посмотрела на своего брата. – Тайлер может отвезти тебя.

Его глаза метнулись в мою сторону, рука застыла над чашкой с горячей водой, в которую он макал чайный пакетик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Freedom. Романтические бестселлеры Кэнди Стайнер

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже