talk intov. убеждать, уговаривать: —
Shit! — Билл недовольно поворачивается к Джону.— You talked me into coming here. Now get me out! — Черт! Ты меня уговорил прийти сюда. Теперь уводи!
talk outv.высказываться:
Комиссар Ле Пешен допрашивает преступника и через каждое слово перебивает его, задает наводящие вопросы, пытаясь тем самым уличить парня во лжи. Сержант Майкл сидит на краю стола и наблюдает. Он ничего не понимает из сбивчивого допроса.— Слушайте, босс,— говорит Холдуин.— What about just to let him talk out? — А что если просто дать ему высказаться?
tell offv.отбрить, в смысле: отругать кого-то, отчитать: —
Don't you want to say the boss told you off?— He хочешь ли ты сказать, что наш босс тебя отбрил? — улыбается сержант Холдуин, встречая мрачного комиссара Ле Пешена.
tell it to Sweeny, tell your story to marines"хорош лапшу на уши вешать", "расскажи это кому-нибудь другому".
there's no sun shine come through one'sass"свет клином на нем (ней) не сошелся": —
Stop missing her so hard! There's no sun shine come through her ass! —Да прекрати же ты так по ней тосковать! Свет клином на ней не сошелся. (А дословно: "Солнце через ее задницу не светит".)
the scoren. правда, соль (в смысле: суть):
Not every one knows the score of this story.— Далеко не каждый знает правду во всей этой истории.
think overv.обмозговывать: —
It is very serious proposal. I should think it over.— Это серьезно,— чешет затылок Мик, когда ему предложили на каникулах поехать в Мексику, заняться чуть-чуть контрабандой сигарет, но зато за месяц заработать тысячу долларов. — Я должен все это обмозговать.
think piecen.1. мозги, извилины, серое вещество, короче, то. чем собрался "мозговать" Мик, раздумывая над предложением пронырливого колледжского дружка Дага: —
O'kay, o'kay,— отвечает Даг,—think it over, man. Guess you got bright think piece, -О'кей, о'кей, обмозгуй, приятель. Думаю, что извилины у тебя нормальные,— подталкивает Мика Даг;2. еще
think pieceможет означать какую-нибудь телевизионную передачу или газетную статью, вызвавшую дискуссию, заставившую думать, переживать.
think upv. придумать, додуматься, найти решение: —
I
tought up a coolplan.—Ятут додумался до одного классного плана.—говорит сержант Холдуин комиссару Ле Пешену по поводу операции заманивания торговцев наркотиками в ловушку.
252
throw a curvev. phr.подставлять, предавать: —
Fuck you! You threw me a curve! — Вашу мать!—
кричит по рации Тимоти Тимпсон, попав под сильный огонь "чарли".— Вы меня подставили!".
throw to the wolvesv.phr.то же, что и "throw a curve". Сержант Тимпсон мог бы с успехом (если это, конечно, помогло- бы) сказать: — You threw me to the wolves! — Вы бросили меня в самое пекло!
throw upv.рвать, тошнить.
throw up one's handsv. phr.опускать руки, сдаваться:
Сержант хоть и попал в засаду к "чарли", но he didn 't throw up his hands и с честью вышел из боя.
thruамериканское написание предлога "through".