Лиз замерла  в немом изумлении и не могла отвести глаз от чарующей картины,  открывшейся перед ней.  Неровный край  скалистой гряды, растения сада, освещал лишь неверный свет звезд. Луна еще не взошла или уже успела скрыться за горизонт.  И все казалось особенно призрачным,  околдованным магией великой кудесницы Ночи.

      Пробудило ее от грезы острое чувство опасности.  Отчетливое ощущение странной смеси сырой свежести, даже холода и едкого запаха горящей серы и смолы. Глаза ничего  не  видели,  пока  в ближнем  углу террасы не возник зыбкий кокон,  такого же призрачного, как все вокруг света, из которого сложился полупрозрачный призрак мертвеца. 

      Кошмары, мучившие Речел, добрались, наконец, и до нее. Девушка не видела лица покойника, но не сомневалась в том,  кто посетил ее.  Любимая ученица и помощница Георга, она сохранила хладнокровие и даже с удивлением отметила,  что воспринимает происходящее, как один из спектаклей, участвовать в которых ей приходилось не раз. Хорошо зная все приемы крестного и его подручных, она деловито прикидывала,  каким образом добились столь интересного эффекта,  как вдруг приведение исчезло и явилось ближе к входу в комнату. Призрак явно преграждал ей дорогу к подругам, но самое главное он был ближе к ней, и она могла отчетливо видеть пятна тления на его ухмылявшемся лице. На изуродованном, безглазом лице, но отнюдь не  Рона. Лиз посетил призрак Джона. Предательский озноб страха начал сокрушать привычный цинизм опытной актрисы.  Призрак  был  полупрозрачен, явно имел объем и мог перемещаться в пространстве - делом рук человеческих это быть не могло.  В душе, всегда верившей  только в одно божество,  поднималась паника и когда призрак,  возник в очередной раз почти рядом, с протянутыми к ней руками,  крик ужаса застрял в горле.  Ноги стали ватными, и сознание предательски начало мутиться.

      Холод каменных плит террасы заставил Лиз прийти  в  себя, но еще наполнявший каждую клеточку ее существа ужас, предостерег от поспешных движений. Волна сернистого угара ушла, и опять пьянил аромат цветущих  роз.  Ни  каких  посторонних  звуков, кроме неумолчного стрекота цикад, слышно не было. Беспокоила неудачно подвернутая рука  и разбитое при падении колено.  К ней, похоже, никто не прикоснулся, и Лиз рискнула раздвинуть веки.

      Терраса была  пуста.  Призрак испарился вместе с отвратительным запахом,  но облегчения больному сознанию это не  принесло. Видения, терзавшие Речел, настигли и ее. Хотя лицо призрака было сильно изуродовано,  но в том, что это был  Джон, сомневаться не приходилось.  Мертвец нашел своих мучителей и это не сулило ничего  доброго,  но  малодушная  надежда,  что  ее  не постигнет возмездие  большее, чем Речел и нежелание признаться в проявленной слабости, заставили Лиз сохранить происшедшее  в тайне.

      Следующее утро было солнечным и ласковым.  Море  успокоилось  совершенно  и  с  высоты казалось гладким как стекло.  С удивлением Лиз отметила, что короткий сон прогнал ночные страхи и угрызения совести,  в голове даже мелькнула шальная мысль о ночном госте:

      - А как бы это было с ним?  Речел явно дорожила своими воспоминаниями и, между прочим, после тех ночей совсем отшила Дика.

      Посетивший ее призрак, похоже, был из той же  «компании», бередил скрытые желания и буйное  воображение, почему-то рисовало сцену группового соития, в котором роль Джона была отнюдь не главной.   Два сатира сделали то, о чем не додумались даже насильники в ту ночь на яхте. Они грубо поделили ее между собой и заставили не забывать отдавать должное уже оказавшемуся в стороне Джону. Лиз представила себе все это так ярко, что для того чтобы получить удовлетворение не понадобилось много времени.

      Как только желание было удовлетворено, Лиз сама испугалась своих мыслей. Разозлилась на себя и,    вздорное настроение тут же заставило перескочить в размышлениях к более реальному объекту вожделений:

      - Тесса права.  Пусть только Дик появиться. Мальчишку не отдам никому.

      Да и тревоги,  от которых она спасалась в последнее время в любовных играх с сестрой и подругами вдруг оставили ее,  и она охотно присоединилась к общему решению сегодня же  возобновить раскопки и поиски в бухте.  К тому же отсутствие моряка,  само собой сделало ее главой всего предприятия.  Лиз без  церемоний взяла руководство раскопками на себя и начала обсуждать планы работ на  ближайшие дни с Саэко, считая, что только японка,  сможет возглавить морскую  часть  поисковой экспедиции.

      Это утро преподнесло еще один сюрприз. Как будто прочитав ее недавние мысли,  провидение,  а вернее всего «господин коммандер»,  сделало девушкам подарок. На нижней террасе, из плетеного  кресла у камина поднимался,  смущенно улыбавшийся Дик. Тесса не стесняясь Речел, с радостным визгом повисла у него на шее, а Лиз почувствовала, как сжалось сердце от предчувствия, чего-то еще плохо осознанного.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги