- Не хочу никого пугать, но, я думаю, было бы неплохо, если бы у каждого из нас было что-то, что можно было бы использовать в качестве оружия. Если вы увидите какое-нибудь незакрепленное оборудование среди обломков, берите его.

- Быть вооруженной против змеи – это наименьшая из моих забот, - сказала Вики.

- Кевин прав, - сказал Росс. - Лучше перестраховаться. Мы не знаем, что здесь происходит.

Краем глаза Кевин заметил движение в окне кабины пилотов. Тень, отражение.

Он подбежал к двери, протиснулся сквозь ветви и вошел.

У него за спиной закричала Вики. Он сразу заметил, что Калеба нет на его месте. Он стоял в дверях кабины пилотов.

Смотрел. Оставляя самые глубокие шрамы.

- Калеб!

Он схватил сына за руки, оттащил его от двери и закрыл ее, а затем обнял его.

Он попытался придумать, что он мог бы сделать, чтобы стереть образы из памяти своего сына, но упоминание чего-либо, кроме "здесь и сейчас", казалось тривиальным, возможно, даже опасным. Он хотел вспомнить тот раз, когда они ходили на рыбалку (единственный и неповторимый раз), и Калеб поймал самую большую рыбу. Он чувствовал такую гордость, держа её в руках, пока отец фотографировал его. Или когда он занял первое место на конкурсе по правописанию, а потом они пошли поесть мороженого, и Калеб помог женщине найти ее крошечную собачку, которая потерялась. Он увидел бейджик с именем на ошейнике собаки с прикрепленным номером телефона, затем попросил четвертак, чтобы воспользоваться телефоном-автоматом.

Но Кевин знал, что сейчас эти воспоминания ничего для него не значат, и, возможно, даже упоминание о них в этот момент испортит их - вид искалеченного любимого человека, присосавшийся, как пиявка, к приятным в остальном воспоминаниям.

Они повернулись к двери, и там стояла Вики, прижав руки ко рту, со слезами на глазах.

- О, милый, - oна взяла Калеба за руку и вывела его на улицу.

Кевин подошел к Мелани и опустился на колени.

- Как насчет того, чтобы ты вышла с нами на улицу, милая.

Она встала, все еще с безучастным видом, и сделала движение к двери с Фузу в руке, как будто ведомая чем-то неподвластным ей – марионетка на веревочках с шаркающей походкой.

Когда они вышли на улицу, Росс отвел свою дочь подальше от группы, чтобы взрослые могли поговорить наедине. Он посадил ее на вершину большого камня, затем подошел к остальным всего в десяти футах, достаточно далеко, чтобы говорить тихо, не вселяя в нее еще большего страха.

В то время, как Калеб стоял в стороне, ближе к самолету, остальные стояли вместе, обдумывая свои варианты и то, действительно ли они у них были.

- А как насчет рации? - спросила Вики.

- Не работает, - сказал Кевин. - Вся электроника вышла из строя. Так что этот вариант отпадает.

Вики приложила руку ко лбу, как будто пытаясь рассмотреть что-то вдалеке.

- Не могу поверить, что где-то здесь нет деревни или города.

- Я не знаю, - сказал Росс. - В Карибском море много островов, и не все из них обитаемы.

Дженнифер смотрела на свою дочь.

- Я беспокоюсь за Мелани.

Все они смотрели на девочку, сидящую на камне с ничего не выражающим, пустым лицом.

Росс взял жену за руку.

- Это просто шок, милая. С ней все будет в порядке. Ты же знаешь, какая она. Даже не может смотреть "Скуби-Ду" без того, чтобы не испугаться.

- Это не мультфильм, Росс. Это настоящая травма.

- Я знаю... Мне очень жаль, - oн крепко сжал ее руку, и они обнялись.

Кевин и Вики посмотрели друг на друга. Кевин был уверен, что синхронный взгляд был вызван тем, что у Робертсонов было что-то, что было нужно и им. Понимание, принятие, терпение.

Безусловная любовь.

- Мальчик! - закричал Калеб.

Он указывал на Мелани.

Все четверо повернули головы в сторону Мелани и увидели мальчика-подростка лет восемнадцати, без рубашки, с нечесаными, грязно-светлыми волосами, стоящего прямо за ней на другой стороне скалы.

- О, слава Богу, - сказала Вики.

Кевин вздохнул с облегчением.

- Наш самолет только что разбился, и нам нужна помощь, - сказал Росс.

- Спасибо тебе, Боже, - сказал мальчик, затем поднял молоток в воздух и с громким треском опустил его на затылок Мелани.

Она рухнула с закатившимися глазами, и парень схватил ее за волосы, накинул веревку ей на шею, затем пнул что-то за камнем, что завизжало – и все это за считанные секунды, как будто он делал это сотни раз раньше.

Хор ужасающих визгов наполнил воздух, когда большой дикий кабан, одетый в упряжь, помчался в джунгли, волоча за собой безжизненное тело Мелани, а мальчик погнался за ним.

Росс и Кевин бросились вперед, когда другой мальчик, на вид не старше восьми лет, выскочил перед ними с самодельным копьем в руке. На нем были длинные дреды, завязанные на затылке, и обтягивающие джинсовые шорты, которые выглядели по крайней мере на один размер меньше. Его копье было украшено кисточками, сделанными, как предположил Кевин, из волос.

Он ударил Кевина копьём и промахнулся. Кевин сделал выпад, и мальчик увернулся от его удара, отправив Кевина на землю, и в его плече взорвалась острую боль, когда мальчишка проделал в нем дыру.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги