Ушли ребята. Пересекли школьный двор, выбрались на улицу, дошли до моста, ведущего прямо к высотному дому. Неподалеку дядька удит рыбу. Ребята, пройдя за его спиной по набережной канала, остановились. Оба легли животом на парапет. Плюют в воду. Дядька с удочками не выдерживает:

— Всю рыбу мне распугаете! Ступайте плевать куда-нибудь подальше.

Удочек у него целых пять. Он все время переходит от одной к другой. На нем длинное пальто. Расстегнуто. Поймал он пока что немного — шесть плотвичек, средненьких, лежат в садке, поблескивают. Стефан громко пересчитывает, а дядька, остановившись, говорит:

— Мотайте отсюда! Живо! Чтоб духу вашего тут не было!

Ребята отходят шага на два-три, не ворча, не протестуя. Плевать тоже перестали. Губерт спрашивает:

— Чего она там еще будет говорить, Лариса эта?

— Говорить будет директор.

— Влетит, значит, Ларисе?

— Может, и влетит.

— А разве она у нас не все равно что учительница?

— Ну и что из этого! Директор же.

— Но…

— Директор, понимаешь! — говорит Стефан. — Лучше бы ты помалкивал там. Вот так. — И Стефан сжимает губы.

Губерт отворачивается, обиделся.

— А Лариса меня поняла, — говорит он наконец.

Никакого желания разговаривать с Губертом у Стефана нет. Подняв голову, он смотрит на противоположный берег. Старая ива свесила ветви до самой воды. Вокруг плавают водяные курочки, черненькие и толстенькие, головками кивают…

С Тассо никогда такого не бывало. С Тассо все было очень просто. Давай построим плот? Взяли да построили. Поставим сегодня верши? Пошли и поставили. Пойдем Куланке помогать? И пошли. С Тассо они дружно жили, всё делали как один. Вот если б Тассо и Губерта свести вместе?

Стефан смотрит на Губерта сбоку. Губерт по-прежнему молчит.

— Скажи, — спрашивает Стефан, — кого это ты всегда боишься?

— Кого чего?

— Кого ты всегда боишься?

— Не боюсь я.

— Нет, боишься, — настаивает Стефан. — Я сразу заметил. В первый же день, как в школу пришел.

— Вот еще выдумал, — говорит Губерт.

— Как вошел в класс — сразу увидел: ты сидел совсем не так, как этот бедовый Краузе. Ты сидел будто ангелочек какой. Паинька паинькой.

— А гидрант открутил я!

— Это точно. Я от тебя этого никак не ожидал! Марио Функе мог бы. И Парис Краузе, если его разозлить как следует. Но не ты — от тебя я такого не ожидал.

— Вот видишь.

— Чего видеть-то?

— Открутил. Не побоялся.

— Если ты правду говоришь, пойди сейчас и забери у дядьки плотву. — Взгляд в сторону рыбака. Губерт молча следит за взглядом Стефана, а он повторяет: — Если не боишься — пойдешь и заберешь плотву.

— Спятил, что ли?

— Значит, боишься. Сразу видно.

— Пойди сам да забери, — говорит Губерт. — Вот я посмотрю, боишься ты или нет.

— Ишь, хитрый какой! Мне не надо доказывать.

— А откуда ты знаешь, что это у него плотва?

— Знаю, и всё. Но это-то всё равно. Могут быть и окуньки или старые ботинки. Только надо, чтобы ты их у него забрал.

— Не пойду и не заберу, — говорит Губерт. — Мне домой пора. Бывай, я пошел.

Губерт, еще не кончив говорить, шагает прочь, а Стефан кричит ему вслед:

— Мамусичке привет!

В походке Губерта чувствуется напряженность, он идет мимо спины рыбака, и Стефан начинает что-то подозревать. Вдруг Губерт нагибается, хватает сачок и… бежать. Вон он уже на мосту. Рыбак стоит с разинутым ртом. Обернулся, говорит Стефану:

— Эй, ты! Что это за чудила?

Стефан стоит на безопасном расстоянии. Рыбаку его не достать. Во-первых, вообще, а во-вторых — пальто у него чересчур длинное.

— Ты его знаешь, чудилу этого? — спрашивает рыбак.

— Немного, — откликается Стефан.

— Пойди верни его.

— Вон того, что ли? — спрашивает Стефан.

— А ты что, еще кого-нибудь видишь?

— Он убежит, — говорит Стефан.

Но Губерт давно уже не бежит. Он стоит за мостом, на другом берегу, там, где растет старая ива: поднял сачок и дразнится.

— Он всегда так? — спрашивает рыбак. — Может, в уме повредился?

Ни слова не говоря, Стефан проходит мимо рыбака, шагает через мост и прямо к иве, где ждет Губерт.

— Видал? — говорит Губерт.

— Давай сюда.

Губерт прячет сачок за спину.

— Видал, как я его?

— Все видел. Давай сюда!

— Лучше в воду брошу.

— Нет, не бросишь. Давай сачок.

— Брошу! — говорит Губерт и замахивается, но Стефан успевает схватить его за руку, да так крепко, что Губерт вскрикивает и выпускает сачок.

— Пойду отнесу ему, — говорит Стефан.

— Ну и неси. Я ж забрал его! — Слова он сопровождает победоносной улыбкой, а Стефан стоит в нерешительности.

— Удивляешься? — говорит Губерт. — И еще будешь!

С другого берега машет рыбак. У него продолговатая, как у зайца, голова и верхние зубы выступают вперед. От этого он шепелявит.

— Ну и шуточки у вас, — говорит он Стефану, когда тот, перебежав через мост, отдает сачок с плотвой.

— Извините нас, пожалуйста, — говорит Стефан.

Рыбак, взяв сачок, дает Стефану целлофановый пакет, велит его держать. Затем вытряхивает из сачка плотвичек в пакет. Шесть серебристых рыбок, чуть отливают зеленым. Ни одной больше ладони Стефана.

— Дарю тебе, — говорит рыбак.

— Плотвичек? Вот этих?

Дядька с заячьей головой улыбается.

— Спасибо, — говорит Стефан. — Не нужны они мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги