Интересно, кто здесь спит? Наверное, какие-нибудь подёнщики из порта.
Ноэль стоял в нерешительности. Неужели придётся лечь на один из этих матрасов? Однако усталость взяла верх, и он рухнул на койку.
– Расслабься, – произнёс приятный и нежный голос мистера Пи.
Ноэль тихо застонал. На его теле не осталось места, которое бы не болело. Нога вывихнута, плечо выбито, лоб рассечён, ухо прокушено. Кожа исцарапана кошачьими когтями. Всюду всё горело, тянуло и пульсировало.
Затем случилось чудо. Ноэль ощутил приятное тепло. Его окутало что-то нежное и мягкое, сначала ступни, потом ноги, живот, руки, грудь и виски.
Он открыл глаза и увидел, что на нём лежит переливающееся иссиня-чёрное покрывало. Оно плавно колыхалось, хотя ветра в ангаре не было.
«Какая разница, – подумал Ноэль. – Главное, что мне хорошо». Сомкнув отяжелевшие веки, он глубоко вдохнул и провалился в сон.
Его разбудил ледяной вкус на языке. Он разлепил веки, и ему потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить, что произошло. Кошки, погоня, мистер Пи. Через узкое окно в ангар падал тёплый вечерний свет. Ноэль сжался от испуга. Сколько он проспал?
– Ноэль? – спросил обеспокоенный голос Кумо в его голове. – Ты меня слышишь?
– Да, – ответил Ноэль. – Всё в порядке. Я в безопасности.
– А как же кошки?
– Они ушли. – Ноэль свесил ноги с койки и, затаив дыхание, ждал, когда вернётся боль. Но она не вернулась.
– Как тебе удалось спастись? – спросил Кумо.
– Меня спасли тараканы. – Ноэль стал осматриваться в поисках мистера Пи, но нигде его не увидел. – Я расскажу тебе позже. Всё хорошо. Не волнуйся.
Кумо рассмеялся.
– Я в порядке, Кумо. Правда. – Ноэль осторожно встал. По-прежнему никакой боли. Чудеса, да и только!
– Ты всё ещё на Торговом острове? – спросил Кумо.
– Да.
– Внизу, в порту, стоит «Эвита», маленькая яхта. Немедленно отправляйся туда и поднимайся на борт. Они доставят тебя домой.
– Кто – они?
– Четыре пингвина, которые мне кое-чем обязаны, – ответил Кумо. – Поторопись. Твоего отсутствия пока никто не заметил. Я могу тебя прикрыть. Но не знаю, как долго я ещё смогу разыгрывать этот спектакль…
– Я не вернусь, Кумо, – прервал его Ноэль. – Мне нужно найти миссис Моа.
– Мы найдём её вместе, – возразил леопард. – Когда ты вернёшься, я позвоню ей, и ты расспросишь её обо всём.
– Она не отвечает на звонки, – напомнил Ноэль. – Ты это прекрасно знаешь.
– Возвращайся домой, – настаивал Кумо.
– Я скоро приеду, – пообещал он, потёр языком нёбо, и ледяной вкус исчез. Разговор был закончен.
Ноэль осторожно прошёлся по ангару, опасаясь, что боль вернётся в любой момент. И тут раздался тихий голос мистера Пи.
– Рад, что ты проснулся, – сказал таракан, проворно прополз по ящику и спрыгнул на землю перед Ноэлем.
– Пора бы нам потихоньку отсюда убираться. Рабочие будут не в восторге, если вернутся и обнаружат тебя.
– Не могли бы вы сказать мне, где миссис Моа? – поинтересовался Ноэль.
Таракан вскарабкался по стенке контейнера, пока не оказался на одном уровне с Ноэлем.
– Сейчас она где-то в джунглях. Здесь, в порту, для неё слишком опасно.
– Что она задумала? – спросил Ноэль.
– Она хочет вернуться на свой родной остров. К своей сестре.
– К Чей… – Ноэль с содроганием вспомнил свою последнюю встречу с гигантской змеёй. Столкновение с ней едва не стоило ему жизни.
Мистер Пи дёрнул усиками:
– Организовать транспорт не так-то просто. Кораблей в том направлении мало, и миссис Моа, конечно, не может официально находиться на борту и должна где-то скрываться. Вот почему она ушла в джунгли и будет там до тех пор, пока я не найду подходящий корабль.
У Ноэля загорелись глаза.
– Значит, она ждёт от вас сообщений. Значит, она отвечает на ваши звонки!
Усики таракана опустились вниз. Мистер Пи вздохнул:
– Вообще-то должна была…
– Но что?
– Вчера вечером я пытался с ней связаться. Она не ответила.
Ноэль нервно прикусил губу.
– Возможно, она нашла другой транспорт.
– Думаешь, она наняла самолёт? – Таракан бегал взад-вперёд. – Нет, без моей помощи она отсюда не выберется. Я очень, очень за неё беспокоюсь.
– Что с ней могло случиться? – встревоженно спросил Ноэль.
– Подожди, сейчас спущусь.
Мистер Пи посеменил вниз по стенке контейнера. Скорость, с которой двигался таракан, была поистине впечатляющей. Он подполз по полу к левой ступне Ноэля и теперь карабкался по его ноге. Пару месяцев назад Ноэля передёрнуло бы от отвращения, а теперь он с нетерпением ждал, когда мистер Пи завершит своё восхождение.
Почему миссис Моа не отвечала на звонки таракана? На этот вопрос существовал простой и весьма правдоподобный ответ, но он был слишком ужасен, чтобы даже думать о нём.
Ноэль ощутил нежные лапки мистера Пи на шее.
– Вперёд! – воскликнул таракан. – Бежать придётся тебе, если ты не против.
– Куда мы направляемся? – осведомился Ноэль.
– Сначала вон к тому красному контейнеру.