Он неплохо борется за жизнь. Умудрившись ухватиться одной рукой за поручень, он раскачивается, молотит ногами пустоту, потрясенно глядя на нее и беззвучно изрыгая проклятия. Не сводя с него глаз, Мерседес просовывает в петлю руку. Наблюдать за ним — сплошное удовольствие. Зрелище его ужаса доставляет ей истинное наслаждение.

Но вот руки, больше похожие на свиные рульки, не выдерживают веса его тела, и он начинает скользить вниз. Сначала медленно, потом все быстрее, пока наконец не шлепается в воду и, подняв брызги не хуже кита, исчезает.

Мерседес тянет на себя скользящий узел и ныряет. Потом выныривает и гребет изо всех сил, сражаясь за собственную жизнь, — размотавшись до конца, веревка затянет ее под днище яхты, а Мида увлечет за собой кильватерная струя.

Завидев в свете палубных огней его белое лицо, она погружает голову в воду и плывет, как олимпийская чемпионка.

— Какого хрена? — орет Мэтью, внезапно протрезвев. — Сука! Тварь! Ты что делаешь?!

Мерседес не отвечает. Нет времени. Как, впрочем, и необходимости. Лишь обхватывает его руками за бычью шею, подгибает под себя ноги и обвивает ими его торс — настолько огромный, что ей едва удается свести за его спиной пятки. От прикосновения к нему ее передергивает, но она не отпускает.

— Да что ты, на хер… — вновь начинает он, но в этот момент веревка натягивается под весом якоря.

Мерседес всей грудью вдыхает в себя воздух, и они скрываются под водой. Лицом к лицу в полумраке. Несутся вниз ко дну. Мэтью Мид барахтается, но она держит его каждой стрункой своей ярости. А когда чувствует, как через ее тело пульсирует его страх, на нее нисходит чудесный, благословенный покой. Она смотрит ему в глаза, обернувшись вокруг него, будто гейша. «Я русалка. И была ею с самого детства. Это мой мир, Мэтью Мид».

Она поднимает глаза, смотрит на убывающую луну, видит над их головами пузырьки воздуха, устремляющиеся к поверхности, и опять переводит взгляд на его лицо.

Ее губы расплываются в улыбке.

«Теперь ты в моем мире, Мэтью Мид. И тебе не выбраться.

Девять минут. Я могу задержать дыхание на девять минут. А ты?»

Он пытается грести наверх, увлекая ее за собой, пытаясь преодолеть смертельный груз внизу. Тянется исполинскими руками к луне, стараясь достать до воздуха. А Мерседес оседлала его, как мустанга, и спокойно наблюдает, как они все глубже проваливаются в пучину.

«Я могу ждать, сколько понадобится, Мэтью Мид. Узнать, на что ты способен, можно, только когда тебе уже на все наплевать. Я ждала тридцать лет. А раз так, то лишняя пара минут не сыграет никакой роли. Особенно если речь идет о таком, как ты».

Он снова смотрит на нее. Во взгляде — замешательство и страх. Смерть обрушилась на него с безоблачного неба. Он смотрит ей в глаза. Впервые с момента их знакомства.

Она в ответ улыбается и кивает. «Да-да, теперь-то ты меня разглядел».

У нее полыхают огнем легкие. Они с Мидом, вероятно, ушли на глубину, на которой она еще никогда не была. Ее внутреннее ухо заходится в крике, в зубной эмали корчатся пломбы.

«Спокойно, Мерседес, спокойно, милая. Ты любишь воду. А для него она — страх».

«Интересно, на какой мы сейчас глубине?» — лениво проплывает в ее голове мысль. Свет над головой почти не виден.

Мэтью конвульсивно дергается, и у него изо рта вырывается огромный пузырь воздуха.

«Ну все, теперь его, похоже, можно отпустить.

Нет, подожду немного еще. Для верности».

В душе царит восхитительная безмятежность. В ожидании она убирает руку, которой держала его за шею, сбрасывает якорную петлю, и они, влекомые течением, зависают в толще воды. Он снова дергается. Ей в лицо рвутся воздушные пузыри, сначала один, потом второй.

«По одному на каждое легкое, — размышляет она. — Он достиг своего предела. Все, конец, больше ничего не осталось. Одна только морская вода».

Мерседес отпускает его, чувствуя, что в ее объятиях он обмяк, как тряпичная кукла. Пинает, вложив в это движение все свое презрение. После чего устремляется вверх и уверенными размеренными гребками поднимается на поверхность.

<p>65 | Феликс</p>

Маячок подает сигналы, когда Феликс заходит на второй круг. На самой границе радиуса действия оборудования, потому как его катерок уступает «Принцессе Татьяне» примерно как «Фиат» — «Мазерати». Некоторое время назад он потерял яхту из виду, но упорно следует тем же курсом, полагая, что она никуда не свернет, и надеясь на лучшее.

Когда маячок возвращается к жизни и на самом краю радара начинает мигать яркая точка, в его душе вспыхивает невероятное облегчение. Он тихо любит Мерседес Делиа с девяти лет. Если вода заберет ее, он не переживет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чулан: страшные тайны

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже