— Эль! - прохрипел Тарден, пытаясь вырваться из смертельного капкана, но в глазах Фуксика светились решимость бульдога и уверенность в победе.
— Фуксик, фу! — испугавшись за жизнь и здоровье этого горе-жениха, я отозвала своего пушистого телохранителя, попутно лихорадочно соображая, как исправить всю эту ситуацию и не нажить врага. Всё же магия Тардена очень пригодилась бы в предстоящем сражении. Не говоря уже о даре создавать иллюзии.
Издав предупредительное грозное рычание — мол, не рыпайся, а то загрызу, — Фуксик с неохотой разжал челюсти. Гордо виляя попой, зверь подошёл ко мне и уселся рядом, всем своим видом показывая, что враги должны держаться от его хозяйки на расстоянии.
— Он меня обслюнявил! — хмуро заявил Тарден, быстро поднимаясь на ноги.
По лицу было видно, что эльф хотел сказать: «Он меня чуть не убил», но сильно ушибленная гордость не позволила ему озвучить эту фразу.
— Совсем немного, — попыталась я проявить дипломатичность, но получилось как-то не очень.
— Где ты научилась таким фокусам? — шок в голосе эльфа мне даже польстил.
— Я хотела рассказать о себе вечером, когда мы все соберёмся у костра на берегу океана, но ты несколько опередил события, — мягко ответила я, поднимая с камней родовой браслет эльфа, который был выронен им во время эпичного кульбита.
— Скажи, у меня есть хотя бы маленький шанс стать твоим андауром? — в ярко-зелёных глазах Тардена промелькнула растерянность. Красивый, зараза. Но не мой.
— Нет. Но поверь, что это к лучшему! Брачная связь со мной тебе совершенно не выгодна и принесёт одни неприятности, — заверила я его, вкладывая синий браслет в широкую тёплую мужскую ладонь. — Давай присядем, и я тебе объясню, — я опустилась на мягкие пальмовые листья, и Тарден уселся рядом, кидая настороженные взгляды то на меня, то на бдительного Фуксика.
— Но Лаурелин... Почему ты взяла его браслет и отказываешься от моего? — хмуро уточнил эльф.
— Видишь ли, Тарден, дело в том, что я всегда чувствовала исходящую от Лина огромную симпатию, желание меня порадовать, позаботиться обо мне. Он выбрал меня своей парой не разумом, а сердцем. Для меня это важно, понимаешь? — спросила я, и эльф неуверенно кивнул. — Я рассказала Лину, кто я на самом деле, но даже тогда он от меня не отказался.
— И кто же ты? — его напряжённый голос звенел, как струна.
— Киллер. Спецагент «Феникса», — заявила я, наблюдая, как глаза эльфа становятся квадратными.
— Ты??? Да нет! Да не может быть! — в шоке замотал он головой.
— Думаешь, я стала бы тебе врать? — грустно усмехнулась я. — Во время крушения я сильно ударилась головой и потеряла память. А сейчас она возвращается. Да, я — оперативник этой адской организации. Не думаю, что тебе нужна жена, которая спит с разными мужиками, чтобы выполнить задание, и каждый день рискует жизнью.
— Допустим, — нервно сглотнул эльф. — Но ведь это всё в прошлом, Кириэль! Сейчас ты на острове Селесты, и тебя никто не найдёт! Здесь ты — обычная привлекательная женщина, окружённая одиннадцатью мужиками, которые жаждут твоего внимания и расшибутся в лепёшку ради тебя. Заметь, я тоже в их числе.
— Спасибо, Тар, — с благодарностью посмотрела я на него, — но всё-таки ты ошибаешься. У меня есть ещё один муж, он оборотень-лев, его зовут Алекс. И он тоже спецагент «Феникса», как и я. Так что он найдёт меня, без вариантов. Вдобавок у него есть задание: убить Дэнторана и всех, кто видел принца живым после крушения.
— Это... это... — потрясённо пробормотал Тарден, раскрывая рот, как выброшенная на берег рыба. — Ты в этом уверена?
— Абсолютно, — кивнула я. — Отец Дэнторана умер, а его дядя — брат-близнец почившего короля, Сайлинтар, — твёрдо намерен занять престол Ардании. Он заключил договор с «Фениксом» на убийство принца.
— Ты не случайно оказалась на борту? — с подозрительностью покосился он на меня. — Это ты взорвала «Сияние»? — в изумрудных глазах эльфа вспыхнули молнии, и Фуксик в ответ на это тихо, но очень убедительно зарычал.
— Нет, это точно не я, — уверенно ответила я, выдержав его взгляд. — У тебя есть идеи, кто мог бы устроить взрыв на борту? Ведь у меня было другое задание: защищать принца.
— Что??? — у Тардена в очередной раз отвисла челюсть. — Повезло же этому пернатому... — мечтательно посмотрел он на меня, но быстро спохватился: — Нет, я не могу понять, кто устроил такую диверсию. Мы уже обсуждали этот вопрос с Рафниэлем и капитаном, они тоже ничего не знают.
— Чего они не знают? — раздался громкий голос подбежавшего к нам Энжи.
Иллюзия рассеялась, и как только мои мужья заметили, что я сижу в компании Тардена, они пулей рванули ко мне.
Глава 50. Хвост
Джей
Я был очень рад осознать, что не ревную жену к Энжи. Все наги большие собственники-однолюбы, и то, что во время консумации мне не захотелось перегрызть ирлингу горло, было хорошим знаком. Хорошо мы так жену приласкали, синхронно.
Энжи — отличный парень, с Лином тоже наверняка проблем не возникнет, а вот Алекс — да, это та ещё заноза в хвосте. Но паниковать рано, буду решать проблемы по мере их поступления.