Мы все притихли, понимая всю важность данного момента. Но Джей смог пройти только пару шагов, после чего снова рухнул на камни.

Глава 51. Сюрпризы Селесты

Эль

 

— Что происходит? — к нам белой молнией подбежал запыхавшийся Лин. — Джей?! — остолбенел мой жених, заметив отсутствие хвоста у барахтающегося на камнях нага.

— Сюрпризы Селесты, — на лице Тардена промелькнул нервный тик, пока Джей, что-то бормоча под нос и поминая недобрым словом какую-то бездну, неуклюже пытался подняться на ноги. А флегматичный Фуксик смотрел на всё это безобразие со вселенским спокойствием существа, познавшего дзен.

— Как вы вообще передвигаетесь на этих двух отростках? — проворчал Джей, с трудом удерживаясь в вертикальном положении и раскачиваясь не хуже тростинки на ветру.

— Привыкнешь, — повёл плечами Тарден. — Могу поспорить, что тебе доступна обратная трансформация.

— Что? — растерянно переспросил Джей, уставившись на эльфа, словно утопающий на лодку.

— Я спросил тебя, хотел ли ты иметь ноги. Твой ответ был: «И да и нет, и то и

другое». Делай выводы, — снисходительно посмотрел на него Тар.

— Джей, присядь! — подскочивший поближе Лин помог ему аккуратно опуститься на камни. — Вытяни ноги! Да, вот так. Теперь пошевели стопами. Быстрее. Ещё быстрее, — командовал мой жених-целитель, пристально наблюдая за тем, как бывший наг выполняет его указания. — А теперь представь, что ты трясёшь не пальцами ног, а кончиком хвоста!

— Ой!! — оторопел Джей, вновь превращаясь в настоящего змее-человека. Это случилось так быстро, что мои глаза не успели уловить детали трансформации. Его зелёные шорты с глухим треском порвались на несколько лоскутков, но он был настолько счастлив, что даже не обратил на это внимания. — Великие небеса! Мой хвостик! Он вернулся!!! — он принялся лихорадочно себя ощупывать, не веря своим глазам.

— Надо было тебя в юбку одеть, — тихо вздохнул Тарден, с сожалением посмотрев на разорванную одежду.

— Магия этого острова действует на всех нас, — глядя на сияющее лицо Джея, с задумчивой улыбкой отметил Лин. — Я был в хижине и проводил магическую диагностику Дэнторана, чтобы определить, почему он так долго не может прийти в сознание. И понял, в чём дело. Это защитная реакция его организма на ускоренный рост новых крыльев, который может сопровождаться болевым шоком.

— У него будут крылья? — потрясённо воскликнул Энжи. — Но это невозможно!

— Мы на магическом острове, Энжи, — мягко отозвался Лин. — Тут возможно всё! Кстати, — развернулся он ко мне, — там, в хижине, я уловил, что ты чем-то сильно взволнована и возмущена. Я прибежал так быстро, как только смог. Что случилось, Эль? Тебя кто-то расстроил?

— Нет-нет, всё нормально! Я просто... В общем, всё хорошо! — вконец стушевалась я, не зная, как объяснить произошедшее между мной и Тарденом. Его же парни на ленточки порвут.

— Ясно, — не стал допытываться Лин, за что я была ему безмерно благодарна. Обожаю этого эльфа.

— Мы потом об этом поговорим, — лицо Джея стало сама подозрительность, а его внимательный взгляд рентгеном прошёлся по мне и Тардену.

— Давай-ка продолжим, — Лин снова переключил всё внимание на него. — Медленно потряси кончиком своего хвоста и представь, что он стал неуклюжим, толстым и начал раздваиваться.

— Ух ты, работает! — сильно обрадовался Джей, снова превращаясь в нормального мужчину. И, разумеется, опять обнажённого.

Тарден в очередной раз взмахнул рукой, и на наге оказалась надета короткая юбочка из чёрного, красиво переливающегося на солнце материала.

— Тар, я тебе школьница, что ли? — возмущённо прорычал Джей.

— Эта вещь из особо прочных водорослей, а штаны ты опять порвёшь, — отмахнулся от него эльф.

— Сейчас, — вмешался Лин и, применив магию, изменил фасон и текстуру юбки так, что теперь она стала выглядеть как обёрнутое вокруг бёдер чёрное махровое полотенце, придавая Джею ещё более сексуальный вид.

— Ну вот, уже другое дело, — с облегчением выдохнул мой наг. — Спасибо, Лин, — с благодарностью посмотрел он на будущего близкого родственника, и тот коротко ему кивнул.

Опираясь на Энжи, Джей снова поднялся, причём на этот раз он стоял на ногах уже более уверенно.

— Мне надо научиться драться в двуногом виде, — озадаченно взлохматил он волосы на макушке.

— Мне тоже, — невольно вырвалось у меня, и я смутилась, заметив, какое удивление вызвала моя реплика у мужчин. — То есть мне бы не помешали тренировки, — уточнила я.

— Тебе-то зачем? — изумлённо воскликнул Тарден, рефлекторно потирая живот, в который я не так давно заехала ему локтем. — В смысле, с такой охраной, как у тебя — начиная от Фуксика, и заканчивая мужьями, — ты можешь вообще ничего не бояться, — быстро добавил он, увидев, как настороженно прищурились глаза внимательного нага.

— Хочу освежить в памяти свои навыки, — коротко пояснила я. У нас тут грандиозная битва на носу. Рурхи и всё такое. Должна же я знать, на что способно моё тело?

Глава 52. Попалась

Эль

 

— Я могу тренировать вас обоих, — предложил Энжи.

— Спасибо! — улыбнулась я моему ирлингу, а Джей с признательностью похлопал его по плечу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже