— Почти, — Найтингейл рассмеялась, бросая кусочек сушеной рыбы в рот. — Она даже говорила во сне вчера, что-то вроде «взлетно-посадочная полоса чиста» и «всем зелёный свет».
— Это хорошо, — Роланд посмотрел в окно. — Сегодня погода кажется хорошей. Может быть, наши летные испытания смогут начаться даже раньше обычного.
— О, Вы собираетесь проверить ту штуку? — глаза Найтингейл заблестели.
— А что? Тебе тоже интересно?
— А кому же не интересно? — сказала она взволнованно. — Ведь с ней можно летать в небе даже без крыльев. Штука, которая может помочь летать более свободно, чем воздушный шар и может контролироваться кем угодно. Это звучит так же невероятно, как само чудо. Если Вам всё удастся, Вы хоть понимаете, как Ваши подданные будут смотреть на Вас? Их благоговение к Вам будет выше благоговения к Богу.
Глаза Найтингейл светились, когда эти слова слетали с её губ. Она была полна радости, как будто она снова пережила экстаз от Напитков Хаоса, пока ею восхищались её же последователи.
Роланд не удержался от смеха:
— Мы всё ещё работаем над этим. Нам ещё предстоит пройти долгий путь, прежде чем мы достигнем цели, которую ты описала.
Паровой двигатель не имел достаточной мощности для управления самолетом с земли. Роланд знал, что ему нужно заново изобрести двигатель внутреннего сгорания.
— Но у Вас получится, не так ли? — Найтингейл улыбнулась ему в ответ, направляясь к двери и заложив руки за спину.
— Да, — решительно ответил Роланд. — Всё получится.
В километре на восток от Мелководного Пляжа.
Несмотря на свое название, пляж был полностью погружен под воду, оставив длинную линию скал, возвышающихся над поверхностью воды. Линия тянулась к юго-востоку и, в конце концов, образовывала южную границу Грэйкасла.
Для жителей, которые жили в Западном Регионе, граница была не более чем частью холмов, откуда они могли видеть бесконечное Море Водоворотов, когда они пересекали пологий склон; для торговцев на парусных лодках граница была как непроходимый барьер. Из-за утеса, который был, по крайней мере, в пятнадцати метрах над водой, их лодки не могли пристать к берегу, не говоря уже о разгрузке груза. Вот почему Западный Регион, где одна треть границы шла по морю, не имел морского порта, прежде чем они открыли доступ к Мелководному Пляжу.
Другими словами, помимо ущерба, причинённого Демоническими Месяцами, недостаток морских портов был главной причиной, по которой Западный Регион был менее развит, чем восточные и южные части света.
Однако теперь этот необычный ландшафт мог служить идеальным местом для летных испытаний.
Когда Роланд и его спутники прибыли на место, Гарнизон перекрыл район в радиусе одного километра.
На платформу в конце бетонной взлетно-посадочной полосы солдаты вытолкнули три идентичных прототипа планера.
— О, это Ваша новая машина? — сказал Гром, касаясь подбородка. — Она действительно похожа на морскую птицу, но, по сравнению с мощным паровым двигателем, кажется… несколько хрупкой.
В качестве самых надежных чужеземных союзников были приглашены как Гром, выдающийся исследователь Фьордов, так и торговка Маргарет. Комментарий Грома не удивил Роланда, который в ответ лишь таинственно улыбнулся и повернулся, чтобы спросить Маргарет:
— Что Вы думаете?
— Ваше Величество, — сказала она. — Если честно, эта машина выглядит не так сильно, как все Ваши предыдущие изобретения, я бы подумала, что это что-то, что использовало Общество Чудесных Ремесел, чтобы обмануть нас от Вашего имени.
— Общество Чудесных Ремесел? — с любопытством спросил Роланд. — Что это за организация?
— Общество, созданное группой безумных полуремесленников и полуисследователей, — объяснила Маргарет. — Они отказались жить простой жизнью как ремесленники, а также боялись отправляться в непредсказуемое море, поэтому они сосредоточились на ассортименте странных изобретений. Два года назад один из них сделал аналогичную вещь, пару деревянных крыльев, которые как говорили, были способны помочь людям летать.
— Деревянные… крылья?
— Они выглядели почти как Ваше творение, но были намного меньше и примерно того же размера, что и человек.
— Он преуспел? — не удержалась от вопроса Венди.
— Нет, — покачала головой Маргарет. — Он прикрепил к себе эти крылья и прыгнул с высокой башни, очень скоро крылья перевернулись, и он камнем рухнул на землю, где и умер на месте.
Венди с трудом сглотнула, почти сожалея, что спросила об этом.
— Перед испытанием этот человек несколько раз утверждал, что он уже успешно летал несколько раз. Это привлекло внимание и нашей Палаты, но в результате только сделало его похожим на дурака, а также усугубило репутацию Общества, как будто она и без того не было достаточно плохой.