— Я не собиралась выпускать их всех на сцену.

— Что? — девушка на секунду замерла.

— Они ведь умеют читать сценарии к пьесам, да? — хихикнула Мэй. — Хоть им до сцены ещё работать и работать, но, по крайней мере, они все умеют и читать, и писать. Вот только не говори мне, что ты сама ещё не поняла? Его Высочеству нужны как раз такие грамотные люди! — она замолчала на пару секунд. — Ты правда думаешь, что Его Высочество так любит спектакли, что нанял нас только чтобы играть?

— Но…

— Если бы мы разговаривали о лорде Петрове, то я однозначно бы ответила «да». До того, как ему отдали в управление крепость Длинной Песни, он стабильно раз в неделю ходил в театр. Его Высочество же появился на показе пьесы только однажды — в первый день. Так что театр ему нужен был не для развлечения. Он хочет через пьесы распространить свои взгляды на жизнь, — Мэй немного помолчала, а потом продолжила. — Первые пьесы, например, пропагандировали сопротивление и пытались популяризировать ведьм. А новые пьесы — «Рассвет Новой Эры» и «Новый Город» — предназначены для найма людей. Их главное послание в том, что можно стать богатым, если будешь усердно трудиться. Я просто следую этой идее, и пытаюсь использовать всё своё влияние, чтобы это сработало.

— Так вот в чём дело… Я никогда об этом не думала, — Розия, казалось, потеряла дар речи.

— Чтобы как следует отполировать и улучшить сценарий нужно не только вжиться в роль персонажа, которого ты играешь. Нужно ещё и понимать все нюансы, заложенные в пьесе. Это ещё одно качество, которым должен обладать хороший актёр.

— Спасибо за наставление! — поклонилась Розия.

— Пожалуйста, — улыбнулась Мэй. — И если ты вдруг не сможешь больше играть в Пограничном городе, то ты всё равно сможешь найти какую-нибудь хорошую работу. Может, ты сможешь устроиться в ратушу на должность какого-нибудь управляющего. Его Высочество не требует, чтобы у работников ратуши был какой-то титул или статус, да и на семью он не смотрит. Там, к слову, будет гораздо проще, чем на сцене.

* * *

Когда судно, наконец, прибыло к пирсу Пограничного города, Мэй увидела стоящего неподалёку Ферлина Элтека.

Он, конечно же, пришёл встречать Ирен.

И когда Мэй заметила, как быстро Ирен бросилась в объятия мужа, то могла лишь грустно вздохнуть.

— А это разве не Утренний Свет?

— Его Высочество не прогнал его?!

— Первый рыцарь Западных земель такой красивый! — ахнула Ласточка. — Я думала, что он встречается со звездой…

— А ну прекратить базар! — вздохи девочек прервал грозный голос Мэй. — Поторопитесь! Все соберите свой багаж и сходите на пирс. Гейт и Розия отведут вас в ратушу, чтобы вы там зарегистрировались. Всем остальным займутся они же.

— Да, — с уважением ответили девочки.

Ферлин шёл по пирсу, обнимая идущую рядом жену. Они подошли к Мэй, и рыцарь заговорил:

— Мисс Мэй, Ирен только что рассказала мне про стычку в театре. Спасибо за то, что были к ней добры.

— Вам не нужно меня благодарить, — запротестовала Мэй. — Несмотря на то, что всё выглядело как атака на Ирен, на самом деле они целились в меня.

— Даже если и так, я всё равно хотел бы Вас поблагодарить, — рассмеялся рыцарь, и продолжил. — Если бы не Вы, то Ирен прямо там бы и разрыдалась.

После того, как парочка ушла, Мэй поджала губы и потащила свой багаж в сторону жилого района.

Несмотря на то, что она разлюбила Ферлина, увиденная сцена всё равно испортила ей настроение. К тому же кое-кто в письме клятвенно обещал её встретить, но так и не заявился.

Ну, с другой стороны, он был очень важным человеком, и был постоянно занят с Его Высочеством. В отличие от Утреннего Света, который без дела слонялся то тут, то там.

Придя домой, Мэй разложила по местам весь свой багаж, и внезапно почувствовала огромное облегчение. Она глубоко вдохнула, вытащила из шкафа бутылку с белым вином, и собралась было налить себе выпить, но тут вдруг в дверь постучали.

Мэй распахнула дверь, и её взгляду предстал сияющий Картер Ланнис.

— Я не думал, что вы прибудете на полчаса раньше! — заявил он, вытирая пот со лба. — Я рванул к пирсу в тот момент, как только услышал, что из крепости прибыл корабль.

«Странно, я определённо не видела его нигде в порту, да и вообще он меня не встречал», — подумала Мэй, но её настроение уже поднялось.

— Хотите выпить?

— Нет, мне после обеда ещё работать, — отмахнулся Ланнис.

— Ну… — кивнула Мэй. — Дела Его Высочества, конечно, важнее.

— Я вообще-то пришёл подарить Вам подарок, — главный рыцарь вынул из кармана деревянную коробочку, и протянул её Мэй.

— Это один из новых товаров с рынка удобств? — спросила полная любопытства Мэй, открывая деревянную коробочку. Заглянув внутрь, она увидела желто-оранжевое кольцо, лежащее на подставке из блестящих на солнце полупрозрачных камней.

Это кольцо, без сомнения, стоило очень больших денег, так что вряд ли его продавали на рынке. А когда аристократ дарит тебе кольцо, то… Мэй закрыла рот ладонью, не в силах поверить.

— Мисс Мэй, вы выйдете за меня замуж? — торжественно спросил Картер.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Освободите эту Ведьму

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже