– Итак, джентльмены, – обратился Черчилль к собравшимся, главным образом военным, – Русские начали новое наступление. Цель его понятна, это полный разгром Германии. Сегодня или завтра русские войска выйдут к Одеру. Возможно, немцам удастся остановить их на этом рубеже. Но, сейчас можно с уверенностью сказать, что ненадолго. Как вы знаете, Советская Россия является нашим союзником в войне против Германии. Может быть не всем это нравится, но сейчас в мире сложилась такое положение, что можно быть или против Германии, или за нее. Именно поэтому, поскольку Советская Россия воюет против Германии, она является нашим союзником. Мне кажется, что нашим вооруженным силам пора предпринять более активные шаги против Германии и Италии, воспользовавшись тем, что немцам сейчас не до нас. Поэтому в самое ближайшее время необходимо разработать военные операции против Германии и ее союзников на всех возможных театрах военных действий. Это не только Северная и Восточная Африка. Говоря о всех возможных театрах, я подразумеваю наши возможные действия на Балканах, в первую очередь в Греции, в Норвегии, особенно в южной ее части куда русские войска еще не дошли, и во Франции. Еще раз подчеркну, что задача для наших войск облегчена тем, что из всех указанных мною мест немецкие войска уже выведены или выводятся.
16 часов 30 минут. Оппельн
Наблюдательный пункт полковника Штрейха располагается на чердаке одного из двухэтажных домов недалеко от Одера. Отсюда открывается вид на реку, на мост.
К полковнику подходят капитан Шенк и обер-лейтенант Остерманн.
– Вызывали, господин полковник?
– Вызывал. Я видел вас в бою, капитан. Уверен, что я могу на вас положиться. Вы ведь, если не ошибаюсь, командовали противотанковой ротой, до того, как попали в окружение?
– Так точно, господин полковник.
– Тогда для вас есть работа по специальности. В нашем распоряжении – 442-й зенитный дивизион. Это семь восьмисантиметровых зенитных орудий. У них есть, конечно, свои командиры, но они, зенитчики, что такое русские танки, не представляют. Я отправляю вас туда. Миссия у вас деликатная, но постарайтесь с ней справиться. Дивизион нужно переправить на тот берег, задача сложная, потому что у вас в распоряжении всего четыре тягача. Мне нужно, чтобы русские танки не смогли переправиться через мост, а если вдруг и смогут, значит, их нужно уничтожить на вашем берегу. Выполняйте.
– Слушаюсь, господин полковник, – капитан разворачивается и выходит.
– Теперь вы, обер-лейтенант. Я думаю, что вы достойны принять батальон. Ваша задача такая же, как и у Шенка. Держать мост. Ваш батальон будет держать оборону на том берегу.
19 часов 30 минут. Оппельн
Советские войска штурмуют город. Стреляя с коротких остановок, атакуют тяжелые и средние танки, за ними прячется от пулеметного огня пехота. Над головами атакующих проходят группы советских штурмовиков и бомбардировщиков. Эскадрилья бомбардировщиков СБ делает заход на цель, из открытых бомболюков высыпается смертоносный груз. Две эскадрильи Су-2 проходят воль лини немецких траншей, из-под крыльев самолетов вырываться реактивные снаряды. Каждый несет по восемь таких снарядов. Полтора десятка бипланов И-152 поливают немецкие позиции из пулеметов. Высоко над полем боя выписывает круги группа МиГ-3, высматривая немецкие истребители. Те не заставляют себя долго ждать. Две пары мессершмитов-109, прижимаясь к земле подходят с юго-запада. Они подлетают к месту боя и сразу успевают свалить два СБ. Стрелок одного из СБ открывает огонь по заходящему в хвост его самолета мессершмиту. Разлетаются осколки плексигласа кабины, немецкий летчик убит, самолет, потеряв управление, кувыркается в воздухе и падает на землю среди ползущих по полю танков с красными звездами. В это время к сражающимся поспевают семь МиГов. Один мессершмит сбит сразу, остальные пытаются уйти. Их преследуют пять МиГов. Советские самолеты легко догоняют мессершмиты, от идущего сзади самолета очереди из крупнокалиберных пулеметов отрывают части обшивки, крыла. Самолет буквально разваливается на части. Летчик покидает самолет, над ним раскрывается парашют. Один из советских истребителей делает глубокий вираж и проходит в нескольких метрах от висящего в воздухе парашютиста. С близкого расстояния видна висящая как плеть правая рука немецкого летчика, его залитое кровью лицо. Немец пытается левой рукой вытащить из кобуры пистолет. Советский истребитель делает еще один круг и уходит.