Сразу же после этого собрания я в сопровождении генерала Вудраффа и майора Кричтона (моего адъютанта) отправился на вокзал Киото в своем автомобиле, перед которым следовала охрана в составе разведывательного взвода 33-й пехотной дивизии. С боков следовали военные полицейские на разведывательных автомашинах, а сзади лимузины со старшими командирами и членами моей группы. Улица, ведущая к вокзалу, была закрыта для остального движения. Она была украшена американскими флагами и запружена солдатами и японским населением.

На площади перед зданием Киотского вокзала был выстроен почетный караул в составе оркестра 33-й пехотной дивизии и подразделений 24, 25, 32, 33 и 98-й пехотных дивизий и 2-й дивизии морской пехоты с развернутыми знаменами. По прибытии туда я обратился к войскам с кратким прощальным словом:

«Мои боевые друзья! Завтра 6-я армия будет расформирована, просуществовав три года. Поистине жаль видеть, что этот прекрасный боевой коллектив сходит со сцены. Однако каждый, кто служил в ней, может оглянуться назад с чувством удовлетворения и законной гордости за ту долю, которую он вложил в ее достижения. Мужество, стойкость и героизм тех, кто служил в ней во время боев, пополнили славную страницу нашей истории, а примерное поведение и выдержка тех, кто служил в ней на оккупированной территории, заслужили восхищение и уважение со стороны каждого. Моя совместная служба с вами всегда будет являться самым ценным воспоминанием о моей военной карьере. Я поистине горжусь тем, что являюсь одним из вас. Я расстаюсь с вами с чувством глубокого сожаления и глубокой благодарности за преданную службу и примерное исполнение долга и прощаюсь с вами с искренним чувством. Я уверен, что те, кто остаются здесь, будут продолжать выполнять свои задачи с тем же высоким сознанием долга и умением, как и в прошлом, чтобы наши боевые товарищи, которые принесли высшую жертву, не погибли напрасно. А теперь прощайте, и да благословит бог вас всех!»

По окончании церемонии на вокзале Киото, попрощавшись с собравшимися командирами, я со своей свитой в 15 час. 00 мин. отбыл в Токио поездом «Аламо Лимитед». Это был первый отрезок нашего пути на родину. Рано утром 26 числа, когда я вошел в вагон-ресторан на завтрак, собравшиеся офицеры приветствовали меня с днем рождения. Моя свита состояла из генерал-майора Деккера, бригадных генералов Блэкмора, Стерджиса, Ленера и Хейгинса, полковников Пирса, Прайса, Уайта, Лифа, Сирса, Рейхельдерфера, Коннели, Смита и Майо, майора Кричтона и капитана Кирклэнда, мастер-сержантов Годоунса, Слюсарза, Холла и Кайзера и сержантов Кемпиона и Шнелля. Все они сопровождали меня в поездке на родину на линкоре «Нью-Джерси». Майор Кехилл (начальник отдела общественной информации), капитан Тернер (начальник транспортной службы), капитан Брауэр (переводчик) и сержант Греймер сопровождали нас до посадки на корабль.

По прибытии в Токио, примерно в полдень 26 января, мы были встречены полковником Уилером (адъютантом генерала Макартура). Он доставил меня и 15 офицеров моей свиты в приемный зал здания Дайици, где мы собрались, чтобы попрощаться с генералом Макартуром, нашим главнокомандующим. Спустя несколько минут в комнату вошел генерал Макартур и тепло приветствовал меня. Восторженно похвалив меня (от этих похвал я потерял дар речи, а мои офицеры были глубоко тронуты), он наградил меня крестом «За боевое отличие» и дополнительным «пучком дубовых листьев» к медали «За боевое отличие». Затем он пожал руку каждому из моих офицеров, которые пожелали ему счастливого дня рождения и принесли мне свои поздравления.

В заключение этой внушительной церемонии генерал Деккер, майор Кричтон и я разделили восхитительный завтрак по случаю двойного дня рождения вместе с генералом Макартуром, его супругой и их сыном Артуром в их резиденции. Поблагодарив госпожу Макартур за ее чарующее гостеприимство, выразив глубокую благодарность генералу Макартуру за его многие любезности и сказав последнее «прощай», мы отправились поездом «Аламо Лимитед» в Иокогаму. Там меня встретили генерал-лейтенант Холл (командующий 8-й армией) и генерал-майор Чэйз (командир 1-й. кавалерийской дивизии). После полудня меня навестил адмирал Шерман перед своим отъездом в Китай.

Рано утром 29 января, устроив на вокзале Иокогамы смотр почетного караула, составленного из подразделений 1-й кавалерийской дивизии, когда дивизионный оркестр сыграл «Глубоко в сердце Техаса» и «Калифорния, опять я здесь», я попрощался с генералами Холлом и Чэйзом, и «Аламо Лимитед» доставил меня и мою свиту в Йокосука, где нас встретил контр-адмирал Вельборн. Адмиральский катер доставил меня на «Нью-Джерси», где у трапа меня встретили контр-адмирал Ропер и кэптен Е. Томпсон (командир корабля). Тем временем другие катера доставили на корабль сопровождавших меня лиц. В 14 час. 00 мин. 29 января «Нью-Джерси» поднял якорь и вышел из Токийского залива, взяв курс на родину.

<p>ПРИЛОЖЕНИЯ</p>ПРИЛОЖЕНИЕ 1ОСНОВНЫЕ СОЕДИНЕНИЯ 3-й АРМИИ
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже