В 5 ч. пришел один из шаферов с красным бантом на груди и объявил, что обед готов, после чего гости парами пошли садиться за стол. Наиболее представительным гостям и тем, кто давал или собирался дать самые большие свадебные подарки в деньгах, уделялось особое внимание, которое для молодых людей, в частности, означало, что им могут достаться самые красивые девушки для совместного развлечения на все время праздника.

Бедность и неприхотливость русских давала о себе знать и на свадебном столе. Обед состоял из вареной и жареной рыбы, вареного и жареного картофеля, супа, пирогов, конфет, чая и водки – мясных блюд не было, хотя это было не в пост.

Красивая дама, темноглазая крестьянская дочка, сидевшая рядом в паре со мной за столом, постоянно спрашивала меня о Фарерах (Овечьих Островах), о которых она прочла на занятиях по географии. Надо сказать, что сибирские дети учат о моей родине немножко больше, чем их сверстники на Фарерах – мало толку от знания, которое умещается в двух строчках. Эта девушка продемонстрировала такое стремление к знаниям, которое было достойно похвалы.

После обеда большинство присутствовавшей молодежи перешло в достаточно тесное и низкое помещение для танцев, где тускло мерцали керосиновые лампы и сальные свечи. Я вышел на деревенскую улицу с моей дамой. За домами по ту сторону реки, которая делит деревню на две части, на фоне освещенного неба величественно держит свою горделивую крону кедровая сосна. Мы перешли через мост и направились в сторону темнеющего леса. На границе, образованной его тенью и освещенным луной полем, мы повернули в обратную сторону. Нас позвал танец.

Гости покинули дом молодоженов глубокой ночью. Однако наутро все собрались снова, и празднование продолжилось. В обеденной комнате сидела невеста во всей красе и принимала подарки от тех, кто их еще не передал. Второй день свадьбы прошел так же, как и первый, разве что приглашенные были еще более веселы и находчивы в своих шутках, чем накануне. Наутро третьего дня те, кто приехал издалека, отправились домой – подвыпившие и одуревшие. Люди выезжали к себе домой небольшими группами на широких телегах под шутки и смех. И еще несколько дней после свадьбы мужчины и женщины ходили в полусонном состоянии, а в их ушах гремела музыка с танцами – свадьба была какой угодно, только не скучной.

Нередко русские девушки вынуждены против своей воли венчаться с первым попавшимся женихом. Родители имеют власть над своими дочерьми, которых они обычно выдают замуж в возрасте 16–18 лет. Молодого мужчину часто сватают старая девственница, дядя по матери или другой родственник. Родители с обеих сторон делают все необходимые приготовления, назначают день свадьбы, нередко еще до того, как «дети» увидели друг друга. Иногда мужчина получает возможность повидать свою будущую жену заранее. Но к его воле не всегда прислушиваются, если она противоречит тому, что решили заботливые родители. Поэтому в России так много очень несчастливых браков – они заключаются по принуждению, необдуманно и без обоюдной симпатии.

<p>Глава XXIV</p><p>Из Томска в Барнаул и Бийск</p>

Плата за подвоз. – Моя самая худшая поездка на санях в Сибири. – В Барнауле. – На заимке Сковородова. – Сибирские капитаны судов. – Заимки и дачи. – Кефир и кумыс. – Киргизы и их аулы. – Зажиточные рыбаки. – Царские владения (кабинетская земля). – Появление перелетных птиц. – Кучи мусора. – Улицы в слякоти. – Царский золотоплавильный завод в Барнауле. – Пасхальные праздники. – Весна. – Открытие навигации. – Пасека. – Походы. – День памяти умерших. – На барнаульском кладбище. – В Бийске. – Гонка на лошадях в киргизских степях. – Я выигрываю приз – молодую темноглазую киргизку. – На пароходе в Томск

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Впервые на русском

Похожие книги