Тогда она говорит: "Ну ищи меня!", а он: *Не'т, ни магу' иси'ть* - Нет, не могу искать. И не ищет. Собственно, *иси'ть* непереводимо, ибо имеет оттенок однократности. *Сама' пыска'й* - Сама поищи. Обращается к Вере, чтобы она нашла карандаш. *Ан на'с* - От нас. Однажды он произнес сявственным и долгим, а потом рядом *атъ на'с*. Т было эксплозивным. Очевидно, группа тн для него непроизносима. *Во'т суда' падьви'нить на'да* - Вот сюда подвинуть надо. Просит подвинуть кашу. *Ана' хало'ннинька* - Она холодненькая. *Глёхнул ка'ська* - ГРохнулась кашка. Кажется, так, а не "грохнул кашку". говорит, слыша, как у печки упала крышка отгоршочка. Смягчение л, с и замена р через л - характерные призаки егонеделовитого стиля. Подобное этому произношение очень распространено у него, так что теперь часто нельзя указать единые фонетические законы его говора благодаря постоянному наличиюдвойников в произношении.
(2, 4, 25).
*Э'та я у тиба' азьму'?* - Это я у тебя возьму. Берет бумагу. *Та'к бу'дит кни'зък лиза'ть. Вот крава'ть* - Так будет книжка лежать. Во кровать. Делает из книг какую-то комнату. Книги достаются у меня со стола. Я пытаюсь защищаться булавкой. Тогда он кричит на меня, чрезвычайно точно передаваятон не подлежащего обсуждению приказа: *Ни на'да! Ни на'да го'лкъй!* С решительной угрозой: * Я тибя'...
(уже тихо): *укусу'гла'с. Ухади'! Тут я буду играть!* - Не надо! Не надо иголкой! Я тебя... укушу глаз. Уходи! Тут я буду играть. *Пъласи' го'лку. Пълазы' туда'* - Положи иголку. Положи туда. Первый вариантповторяет то произношение, когда у него еще не было з. Вообще же теперь уже давно нет замены ж через мягкое с. Даже себя называет *Зэ'нiцька* и только за нами, когда просим сказать "Женечка", говорит старое *Се'нiцька*. Но, очевидно, эти старые представления звукой сторонысохраняются и под влиянием некоторых причин (кажется, чувств, небрежности в речи).
одерживают верх над более новыми. *Да'й мне' во'т э'та ви'кънить* - Дай мне вот это выкинуть. Указывает на пепельницу с остатками яблока. Он никогда не позволяет лежать таким объедкам и бежит с удовольствием выбрасывать их в ведро. *Ту'т я барва'ла бума'ску* - Тут я оборвал бумажку. Указывает в книге Гоголя оторванный несколько месяцев назад листок. При потворениях - *...я абарва'ла... * Тут я ни абарва'ю*. - Тут я не оборву. Указывает на другой листок. Когда я ему говорю "оборву", он уже говорит(не в форме повторения за мной, а с убеждением, обращаясь к Вере): *Нке'т абарву'!* - Нет6 оборву. В ответ на ее слова "Не рви!". *Он мне' кро'лик пи'сът* - Он мне кролика пишет. Я начал писать карандашом, а утром, уходя, обещал принести ему кролика. *Са'са!* - Саша! Кричитс радостью, увидев прортретГоголя. КогдаВера сообщает, что это Гоголь, он говорит: *Дя'дя Го'гъль* - Дядя Гоголь. Уже давно на вопрос: "Где ты живешь?" отвечает: *На Го'гъли* ЪНа Гоголевской улице).
*Брани'цца ана' бо'зънька* - Бранится она боженька. Сказал неожиданно за ужином. Что понимает и откуда взял, неизвестно. *Эх, ни ви'нна* - Эх, не видно.
(2, 4, 27).
*Дава'й пря'тъськи имно'ска пъигра'им* - Давай прятушки немного поиграем. Без предлога и "и" в качестве отрицания, что было правилом раньше. *Сама' акро'й камо'т* - Сам открой камод. Просит меня. Когда я ему говорю: "А ты?", он отвечает: *Ни суме'ю*.
(2, 4, 28).
*Са'сънька!* - Сашенька! Кричит с высшей степенью удовольствия, увидев, что я пришел. За последнее время он вообще выказывает большую радость при моем возвращении: подбегает, обхватывает за ноги, целует. Теперь же радость его еще больше оттого, что уунего новость6 которая очень его увлекла. Он кричит с огромным удовольствием: *Ка'мiски пъказу'!* - Камешки покажу. Это всего-навсего ннесколько кремней, попавших к нему после продажи стола.
(2, 5).
*Я е'й бу'ду бу'магу рабо'тъть*. Я дал ему резинку, и он, сказав эту фразу, стал стирать ей с бумаги. *На'да зазги'ть аганёк. Зъзыга'й мне' ганёк* - Надо зажечь огонек. Зажигай мне огонек. *Изърва'лась по'мъцька. Присы'ть на'да* - Изорвалась помочка, пришить надо. Услышал, что у меня оторвалась помочь. *Па'па, ади'н е'сьть я'блък* - Папа, одно есть яблоко. Говорит после моего заявления, что яблоков нет. *Па'па, да'й мне' я'блък* харо'съй - Папа, дай мне яблоко хорошее. Тут же прибавляет: *Е'сьть я'блiка*. *Пайдём зъ карто'скъй. Пайдём карто'ску взя'им* - Пойдем за картошкой. Пойдем картошку возьмем. Взял корзинку и зовет Мусю.
(2, 5, 1).
*Ана' та'м пла'цiт. Я пайду' йиё уте'сю* - Она там плачет. Я пойду ее утешу. Бросает куклу на кровать, говорит эту фразу и поспешно лезет за ней.
(2, 5, 2).