– Простите, что вмешиваюсь, – сказал он с вежливым поклоном. – Вы что-то сказали про засорённую трубу?

– Верно, – ответила Анна, – из-за неё мы не можем наполнить бассейн.

– Минутку, – сказал мистер Жучфорд и отошёл поговорить с друзьями.

Через минутку он вернулся и спросил:

– Вы не возражаете, если мы взглянем на вашу трубу? Нет большего удовольствия для таракана, чем прогулка по водопроводу.

– Вы серьёзно? – удивилась Анна.

– Вполне, – ответил мистер Жучфорд.

Анну потрясла доброта тараканов.

– Благодарю вас, мистер Жучфорд, – сказала она.

Плюш улыбнулся и отправился на свой пост, Анна же проводила тараканов во двор, к бассейну.

Насекомые исчезли в трубе под внимательным взором Стеллы.

– Не заблудитесь, – сказала она.

– Ни за что, – ответил мистер Жучфорд.

Стелла и Анна замерли в ожидании. Они слышали лёгкое постукивание крошечных лапок, эхом отдающееся от стен труб. Шли безмолвные минуты. И вот тараканы вернулись.

– Должен сказать, – доложил мистер Жучфорд, снимая шляпу, – у вас небольшая проблема. В ваших трубах обосновались непрошеные жильцы.

<p>9</p><p>Незваные гости</p>

– Извините, пожалуйста, – сказала Анна в трубу. – Но это отель. Жить в трубе вам нельзя, кто бы вы ни были!

Наружу высунулась блестящая голова морской выдры. Недовольство было написано на всей щекастой мордочке и даже на носике.

– Вот так жильцы-пловцы! – пробормотала Стелла.

– Что значит нельзя? – оскорблённо пропищала выдра. – Мы тут живём уже больше года. Здесь наш дом, и мы знаем свои права.

– Нам нужно пустить воду в бассейн, для гостей, – сказала Анна, стараясь, чтобы её голос звучал убедительно.

– В бассейн? – удивилась выдра.

– Да! А вы перегородили трубу подачи воды, – объясняла Анна. – Пока вы живёте в трубе, я не могу наполнить бассейн.

– Так. А я-то что должна сделать? – возмутилась выдра.

Анна глубоко вздохнула.

– Переехать? – предположила она.

– Куда же? – ахнула выдра. – У меня семья. Три малыша на руках.

Я не могу позволить себе квартиру на Зверобульваре.

Тут Анна увидела выход из положения.

– У меня есть неплохая идея, – сказала она. – Дайте нам наполнить бассейн – и можете жить в отеле. Выберете себе комнату по вкусу, а в качестве платы будете у нас работать.

– Кем работать? – спросила выдра.

– Возможно, это идеальная работа, – продолжила Анна. – Вы любите плавать?

Выдра засмеялась.

– Вы спрашиваете морскую выдру, любит ли она плавать?

– Верно, – заметила Анна. – Когда бассейн заработает, нам понадобится спасатель. И это должен быть отличный пловец. Вроде выдры!

Выдре план понравился.

– А пожалуй, и правда – это идеально! – обрадовалась она.

– Я так и думала, – подтвердила Анна.

Выдра исчезла под землей, и вскоре из водостока полетели стулья, кровати и столы. За ними на свет показались три малыша, каждый держал чемоданчик и игрушку.

– Меня зовут Джо-Джо, – сказала выдра. – По рукам!

Анна пожала лапу Джо-Джо.

– Добро пожаловать в нашу команду. Обращайтесь, если что-то нужно.

И тут Анна поняла, что даже не представляет, что нужно выдрам.

– Нам понадобятся устрицы, – заявила Джо-Джо. – И морские водоросли в ванную. Для шерсти полезно.

– Водоросли? – удивилась Анна.

– Свежесрезанные, – добавила Джо-Джо.

Анна задумалась, откуда она будет брать свежесрезанные водоросли, но тем временем в трубе заурчало и поток воды хлынул в бассейн.

Фламинго радостно заверещали и стали прыгать в воду одна за другой.

Анна нашла мистера Жучфорда и поблагодарила его.

– Большое вам спасибо, – сказала она.

– Ну что вы, это самое меньшее, что мы могли бы сделать для вас, – ответил он. – Вы столь добры к нам – это лучший в мире отель.

Анна засветилась от гордости.

Вечером, уже на закате, Анна снова пришла к бассейну. Мисс Перьятти отдыхала, стоя в воде на одной ноге, и читала «Цвет креветки» – руководство по окрашиванию перьев для фламинго.

– Можно с вами поговорить? – спросила Анна.

Мисс Перьятти оторвалась от своей книги.

– Без сомнения, моя дорогая!

– Я пригласила вас потому, что вы идеальная реклама моего отеля, – сказала Анна. – Все должны узнать, что отель «Фламинго» снова открыл двери гостям. И вы могли бы нам в этом помочь.

– Полагаю, что да, моя дорогая, – мисс Перьятти исполнила изящный пируэт. – Но как именно?

– Я хотела вас попросить раздавать приглашения, – сказала Анна.

– Это мы можем, – ответила мисс Перьятти. – Впрочем, у меня есть идея гораздо лучше. Почему бы нам не показать у вас в отеле своё шоу? Разве не об этом вы на самом деле хотите попросить, дорогая?

– Ваше шоу? Здесь? – удивилась Анна.

– Ну конечно, дорогая! В Музыкальной гостиной. Наше выступление привлечёт новых гостей, ведь так? Они придут посмотреть представление и заодно полюбуются, какой чудесный у вас отель!

Анна не могла поверить своей удаче. Тут и думать было нечего.

– А вы успеете подготовить шоу к завтрашнему вечеру? – спросила она.

– Мы всегда готовы, милая!

– Тогда я бегу делать афишу и приглашения! – воскликнула Анна. – Это же просто идеально!

Перейти на страницу:

Все книги серии Отель «Фламинго»

Похожие книги