В последний раз она застала такое зрелище накануне того дня, когда выгнала Джонни Рэя из своей квартиры. Он стащил у нее дебетовую карточку и сумел обчистить ее банковский счет, но даже и без того ей давно пора было избавиться от этого мерзавца. Она решила тогда, что пусть всего лишь и барменша, но заслуживает лучшего.

- И я действительно заслуживаю лучшего, - сказала она, переступая через свернувшееся калачиком тело Такера.

Она сделала себе сэндвич и налила стакан молока. Направляясь в свою спальню, она старательно обошла стороной бесчувственное пьяное тело.

- Очевидно, тебе нравится прозябать в тоске. Что ж, я могу быть твоим партнером, но не собираюсь жалеть тебя нисколечко. Можешь спать на полу всю ночь.

Она щелкнула выключателем в спальне и услышала стон, доносившийся из прихожей, но Такер Малоун мог сам о себе позаботиться, не маленький. Если он забыл средство от похмелья, пусть страдает и дальше.

Сэсси последовала за ней в спальню и свернулась клубком в изножье кровати.

- Я не виню тебя, девочка. Я бы тоже не стала спать с человеком, от которого разит так, будто он упал в бочку с виски.

Адреналиновая лихорадка от недавней встречи с оленем сошла на нет. Озноб после пешей прогулки до дома тоже ослаб, когда она натянула спортивные штаны, широкую футболку и залезла под одеяло. Сэндвич притупил чувство голода. Она заснула раньше, чем голова коснулась подушки.

Сэсси сидела рядом с ней, когда она проснулась в полдень.

- Ты, должно быть, проголодалась и ищешь свой лоток, - приветливо обратилась к ней Джолин.

Кошка жалобно мяукнула.

- Что ж, милая девочка, я тебя покормлю, но убирать за тобой какашки -это дело твоего хозяина. Давай-ка займемся тобой, а потом я нырну в теплую ванну, - быстро спланировала Джолин и выползла из постели, а Сэсси последовала за ней.

Такер все еще валялся на полу в прихожей, в той же позе. Джолин не испытывала ни капли жалости к нему. Она покормила кошку, приняла долгую, горячую ванну, вымыла волосы. Закончив, она спустилась вниз, снова перешагивая через Такера. Он застонал и схватился за голову Не обращая на него внимания, она направилась прямиком на кухню, где заварила кофе. Пока он настаивался, она положила на сковородку три пирожка с сосисками и испекла стопку оладий.

Из холла донесся еще один стон, когда она садилась за стол, но ее сердце все еще клокотало от гнева. Видеть его таким было невыносимо. Вновь ожили злость, боль и отвращение, связанные с воспоминаниями о матери. Сэсси вскочила на стол, и Джолин накормила ее кусочками сосисок из булок.

Зазвонил ее сотовый, и она достала телефон из сумочки.

- Доброе утро, Дотти. Как ты переживаешь эту ледяную бурю?

- Я в порядке, но городские телефоны отключены. Нам еще повезло, что у нас есть электричество. Я звоню узнать, как ты добралась до дома. По всему городу стоит треск, как от пальбы, ветки деревьев ломаются ото льда. Представляю, сколько сил и времени уйдет на то, чтобы убрать весь этот беспорядок. На завтра отменили церковные службы и занятия в школах. Боюсь, мы все надолго заморожены. Как там у вас дела?

Джолин рассказала ей про оленя, про то, как пришлось идти домой пешком, как споткнулась о Такера в дверях.

- Что-то у меня сомнения насчет судьбы, которую вы мне расписывали. Пожив с пьяницей, я уж точно не собираюсь связываться с еще одним.

Такер, пошатываясь, вошел в кухню. Глаза у него были налиты кровью, волосы всклокочены. Единственная отрада - что его дыхание не окрашивал прогорклый запах блевотины.

- Лекарство от похмелья? - Он схватился обеими руками за голову.

Она бросила на него злобный взгляд и поманила его пальцем.

- Разбирайся с этим сам, - крикнула она ему прямо в лицо и вернулась к разговору с Дотти. - Извини.

- Что у вас там происходит? - всполошилась Дотти.

- Почему ты такая злая? В прошлый раз ты меня лечила. - сказал Такер.

Она ткнула его в грудь свободной рукой:

- Это называется жестокостью из милосердия. Если хочешь погрязнуть в прошлом, напивайся, вырубайся, валяйся на полу, заставляя меня спотыкаться, когда я прихожу домой. Это твое личное дело. Но я тебе не нянька и не мама.

- Но ты же мой партнер, - запротестовал он, наливая себе кофе.

- Совершенно верно, и сейчас твой партнер разговаривает с Дотти. Когда я закончу, включу музыку и начну стирать белье. Потом собираюсь пропылесосить свою комнату. Будет шумно. Тогда и сможешь начать свое лечение.

Смех Дотти эхом разнесся по комнате, прежде чем Джолин успела поднести трубку к уху.

- Я так полагаю, ты больше не бросишься на выручку?

- Не-а. Если он не может оставаться достаточно трезвым, чтобы прийти на помощь своему партнеру, чтобы ей не пришлось тащиться пешком по грязи и под ледяным дождем, преодолевая расстояние в пару городских кварталов, тогда и партнер не будет кудахтать над ним из-за его похмелья.

- А мы-то думали, что он исправляется, - вздохнула Дотти.

- Пьяницы - профессионалы, умеющие дурачить людей, - сказала Джолин.

- Похоже, у тебя дел по горло. Позвони мне сегодня попозже. И держись, не сдавайся, - подбодрила ее Дотти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева романтической прозы

Похожие книги