– Ты шутишь? Я уточнил эту информацию у тех, кто знает все обо всем!

– Да?

– О рае, к слову, я услышал еще в прошлый раз, когда оказался здесь. Мне рассказали цыгане. Сэли, не начинай с начала, мы все решили! Плывем вместе!

– Ну, это ты решил… а я… Я вот что-то не вижу того, о чем вы все твердите. Где люди в кандалах и клетках? Взгляните, та семейная пара мирно поднимается по трапу в уютный кораблик. Что это, по-вашему?

Внезапно всех троих окатило волной. Отпрыгнув в сторону и выругавшись кто как мог, компания увидела маленький катер, пришвартовавшийся к пирсу, как раз на котором они и стояли.

– Тысяча чертей и авианосец мне в бухту! – выругался капитан корабля, показавшийся на палубе. – Что вы тут забыли? С вашими серо-буро-малиновыми браслетами ко мне нельзя!

– Извините, мы просто осматриваемся, – поднял руки блондин.

– Давайте, идите к своему кораблю и не мешайте дяде работать.

Ребята пожали плечами и решили вернуться в лобби, ведь Дэн так и не получил свою лодку. Уходя, Сэли заметила, как к суровому капитану, поднявшись по трапу, подбежала какая-то женщина и заключила его в свои объятья. Брюнетка шла вслед за парнями все медленнее, оборачиваясь, и вскоре остановилась в попытках разглядеть, что же происходит на судне. Сайран и Дэн, ничего не замечая, ушли вперед. Поняв это, девушка приняла решение вернуться на набережную и узнать, что же там все-таки творится.

                                         * * *

Пробежав пару десятков метров в обратном направлении, она притаилась за большим камнем, наблюдая и подслушивая за капитаном и его гостьей. С удивлением для себя девушка разглядела уже знакомую ей женщину. Да-да, это была та самая уборщица из боулинг-клуба, которую она видела прежде.

Пожилая женщина поднялась на борт катера и нежно прижалась к груди моряка. Сэли услышала их диалог:

– Альвисс, ты снова вернулся, как я рада тебя видеть! – нежно шепнула дама.

– Конечно, дорогая Ингрид, а как могло быть иначе? Якорь мне в зад! – хриплым голосом, но по-своему нежно ответил тот.

– Что было нового за эту неделю? Где ты был?

– Ох, где я только не был, – посмеялся мужчина и достал из кармана деревянную курительную трубку. – Например, в Азирской ледоломне. Ну и зверский холод там!

– Это там, где добывают лед для наших ресторанов?

– Точно, – ответил капитан, раскуривая трубку. – Тамошний контингент мне совершенно мерзок. Грубияны и уголовники. Такая работа им и нужна.

– А у нас, ты знаешь, все по-старому! – ласково сказала женщина. – Почти ничего не происходит. Разве что один постоялец разбил головой витрину. Ох, и стекол было, пришлось убираться целый час.

– Простите меня, – осторожно влезла в разговор Сэли, выходя из своего укрытия. – Вы ведь та женщина, которая работает уборщицей в отеле?

Капитан и его гостья удивленно обернулись.

– Кто ты?

– Я Сэли, я здесь новенькая и много чего не понимаю. У меня всего один вопрос, который, возможно, может спасти меня и моего возлюбленного. Я вижу, что вы знаете в этом толк?

Альвисс смущенно улыбнулся, вынув изо рта трубку:

– Слышала, дорогая? Мы, оказывается, эксперты по отношениям!

– Нет, я не об этом. Я хочу понять, как работает этот мир? Что нас ждет, если мы сядем на «Плаксивую медузу»? И, слава Богу, вы говорите по-русски.

Ингрид умиленно улыбнулась:

– Какие они милые, эти новички.

– Гарпун мне в затычку! – выругался моряк. – Чтоб я говорил на русском? Это возмутительно! Всю свою жизнь я ходил в море исключительно из северных портов благословенной Норвегии!

– Но, как же… Вы говорите даже без акцента? – тихо спросила брюнетка.

– Дорогой, она же новенькая, откуда ей знать? – погладила мужчину дама.

– Ну да, – сдержанно кашлянул капитан, – действительно. Понимаешь, в Последней земле нет языков. Все души говорят на одном понятном для всех наречии. Кстати, те кто работает в отеле – тоже умеют так делать, да, Ингрид?

– Как, разве мы в Последней земле? – изумилась девушка.

– Ты еще нет. Но уже близко. Поэтому ты и понимаешь нас. Последняя земля как раз там, – показал он большим пальцем через плечо, указывая на противоположный берег реки.

– Ах, вот оно как… Теперь понятно. Видимо, Селентина умерла раньше нас, поэтому и может общаться со всеми людьми одновременно…

– Что ты, Селентина? Она никогда не умирала, – вздохнула Ингрид. – Прекрасная душа. Она лично устроила меня на эту замечательную работу. Не все переплывают реку. Некоторым достается самая прекрасная работа – работа в «Отеле с удобствами».

Сэли удивилась и даже немного разозлилась:

– Прекрасную? Вы же убираете мусор за всякими неряхами вроде Дэна! Что хорошего в этой работе? С вашей кармой вам бы в ванне с шампанским лежать!

– Хехехе, это верно. Но подумай сама? Если бы я лежала в этой ванне, смогла бы я видеть своего дорогого Альвисса? Смогла бы я повстречать своих детей, внуков, подруг? Разве смогла бы я вот так стоять тут, под звездным небом, слушая шорох волн и обнимать своего любимого?

– Конечно нет, торпеду мне в переборку! – ответил мужчина. – Моих добрых дел едва хватило на управление катером. И то спасибо Селентине. Зато теперь каждую неделю у нас есть два часа побыть друг с другом.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги