– Расскажи мне об этом человеке все, – капитан ткнул пальцем в фотографию. – Я хочу знать каждое его слово, каждое движение и точную информацию, которую он тебе продавал. Но это не все, – сказал Джерри, когда Карлос открыл рот. – Мне нужны показания всех тех, кто был той ночью рядом с тобой. Ты понимаешь о какой ночи я говорю?
Карлос кивнул и тут же пожал плечами.
– Я все тогда рассказал.
– Мне нужно, чтобы ты повторил показания.
– А если я скажу нет?
– Тогда подумай вот о чем, станет ли Блейк скрывать то, что он сделал, или придумает историю, в которой ты окажешься виноват, а он останется на свободе. Например, он как истинный служитель закона решил войти в доверие к закоренелому преступнику, чтобы потом поймать. Будет обидно, если ему поверят. К тому же он пока еще остается полицейским, а ты играешь на другой стороне, – Джерри придвинулся поближе и продолжил. – И насколько я вижу, ты болен. Наркотики ты вряд ли принимаешь, но выглядишь ужасно. Неужели тебе хочется потратить возможно последние годы жизни в тюрьме. Я так не думаю. И еще, подумай о сыне, что он станет делать без твоей поддержки и защиты?
Карлос злился. На секунду воцарилось молчание.
– Я дам тебе подумать.
Джерри поднялся, чтобы уйти, вслед донеслось:
– Я все расскажу.
Мужчина улыбнулся и подошел к столу. Он снова опустился на стул и с одобрением сказал:
– Правильный выбор, – помолчав немного, Джерри перешел на шепот. – Мне также понадобится твоя услуга. Твои парни не заговорят без твоего приказа, а мы не можем посадить вас в одну клетку, нам нужны честные показания, – О’Брайан выделил слово честные. – Мне нужна записка, в которой ты потребуешь, чтобы они сказали все, что знают.
С каждым произнесенным Джерри словом улыбка на лице Карлоса росла, словно полицейский был полностью в его власти. Он сделал вид, что размышляет над его просьбой и, помучив капитана тишиной, прохрипел:
– Что–то мне подсказывает, ты ведешь нечестную игру, – и с выражением самодовольства на лице наклонился ближе к Джерри. – Так чем ты лучше того пацаненка?
– Может быть ничем. Но я на стороне хороших парней, где иногда приходится использовать… нетрадиционные методы, чтобы посадить таких как он.
Карлос засмеялся и сказал:
– Я тебе все расскажу и сделаю, как ты просишь. Но не потому, что ты мне нравишься, а потому что у меня к тебе тоже есть просьба.
– Я слушаю.
Через два часа допросов Карлоса и его подельников был выписан ордер на арест Блейка Донована. Джерри только зашел в свой кабинет, как тут же услышал шум в коридоре. Дверь распахнулась, на пороге стоял шеф.
– У нас проблемы.
– Что не так? Мы провели задержание, Карлос и его ребята раскололись, к тому же мне только что доложили, что беглец пойман. Осталось только вызвать Блейка обратно, предъявить обвинения и захлопнуть на нем браслеты.
Боб сделал несколько шагов и почти упал на диван.
– В Бейкерсфилде был взрыв.
Джерри непонимающе уставился на шефа, он пребывал в приподнятом настроении и, как человек, надевший розовые очки, не мог воспринимать действительность такой, какая она есть.
– Боб, я ничего не хочу сказать, но похоже память вас подводит. Я в курсе, вы же поэтому и отправили туда Блейка.
Шеф поднял лицо на Джерри, пропустив его замечание мимо ушей:
– Сегодня был еще один взрыв, в баре, практически рядом с местом первого взрыва.
– Как это…
– Не перебивай, Джерри. Мне и так нелегко. В том баре местные полицейские решили почтить память погибших, среди них был и Блейк.
Джерри раздраженно зажмурился, выругавшись про себя, и уже вслух сказал:
– И где он теперь?
– Я позвонил в больницу, куда его доставили. Множественные ожоги, дым в легких, сотрясение и…в общем он в коме. Первые сутки критические. Если он их переживет, то можно надеяться на выздоровление.
Джерри отвернулся к окну, чтобы скрыть от Питерса нахлынувшие эмоции. Он дрожал от с трудом сдерживаемого гнева. Сколько можно, твою мать! Будто недостаточно я сил потратил и именно в этот день как по заказу. Чтоб тебя!
– Ты звонил Саре?
Вопрос Боба привел О’Брайана в чувства, заставив подумать о женщине, которая ждет от него новостей.
– Еще не успел, я только закончил допрос. Сейчас позвоню.
– Джерри, мы сделали все что могли. Если он выживет, его посадят. Если нет, то он никому уже не сможет навредить.
Капитан резко обернулся:
– Мне этого недостаточно! Я хочу, чтобы он гнил в тюрьме, смерть – слишком легкое наказание для этого куска дерьма!
– Прежде чем звонить Саре, успокойся. Ей не стоит выслушивать твои гневные тирады.
– Я понял!
Боб тяжело вздохнул и поднялся с дивана, разговаривать с Джерри было сейчас бессмысленно. Шеф решил оставить его наедине с собой. Когда за ним закрылась дверь, капитан потянулся к телефону. Он набрал номер и пока в трубке звучали гудки, дыхание выровнялось.
– Алло.
– Сара…Нужно поговорить. Я могу к тебе заехать?
В трубке послышался шорох.
– Джерри, все кончилось?
– Да, кончилось. Так я могу…
– Конечно, я жду тебя.
– Еду.