- То есть? - перебил Шарло.

- То и есть: эта женщина мне нравится, а остальное…

Он махнул рукой.

- «Остальное» - это мы, - процедил Жанно, отделяясь от стены. - Ты еще молод и не имеешь никакого авторитета. Так что скажи нам, где отсиживается Мод, и убирайся из города. Считай, что легко отделался. Ну, мы тебя слушаем.

- Мне очень нравится этот город, - миролюбиво заметил Ла Скумун. - Что касается девчонки, то я не думаю, что она бросится тебе на шею.

- Решать буду я, а не она! - отрезал Жан.

- Я не собираюсь заставлять ее вернуться.

Шарло Щеголь тоже встал. Вокруг Ла Роки смыкалось кольцо.

- Зря ты не воспользовался шансом, который мы тебе предоставили, - опустив голову и с неуверенной ноткой в голосе сказал Шнурок.

- Вы очень любезны, - отозвался Ла Скумун, глядя на Фернана Итальянца.

- Я сделал все, что мог, - объяснил тот. - Поговорил с ними. Но ты же видишь: в том, что касается баб, в городе заправляют они. Если Жанно не вернет свою девчонку, это может плохо кончиться.

- Послушай его. Это в твоих же интересах, - посоветовал Шнурок.

Жан подошел к двери, запер ее на задвижку и вернулся к человеку, нарушившему воровской закон.

- Зря ты это сделал, - заметил Ла Скумун, как будто сказал: «Тебе не следовало ходить с треф».

- Надо же с чегото начать! - хохотнул Шарло.

- Жаль, что мы не сумели договориться, - вздохнул Ла Скумун.

Не вставая со стула, он так взглянул своими пронзительными черными глазами исподлобья на Вилланову, что у Жанно возникло ощущение, будто его просверлили насквозь. И тут же раздался жуткий грохот - это стены отразили повергший всех в шоковое состояние шум двух выстрелов.

Жан Американец сначала, как балерина, элегантно описал четверть оборота, а затем, как сноп, рухнул на пол. Ла Скумун убрал пистолет, даже не пригрозив остальным, и, вставая, повторил:

- Всетаки жаль, что мы не договорились.

Его лицо выражало скуку.

- Надеюсь, теперь мы поладим, - добавил он, обводя взглядом троих оставшихся.

- Зачем ты это сделал… - пробормотал Шарло, не сводя глаз с убитого.

Это даже не было вопросом.

- Надо же с чегото начать! - улыбнулся Ла Скумун, оскалив ровный ряд верхних зубов, с немного выступающими клыками.

- Всегда можно договориться, - заверил Шнурок.

- Я не люблю угроз, - сказал Ла Скумун, поворачиваясь к нему.

Но поймать взгляд Шнурка было совершенно невозможно. Любая железнодорожная компания с радостью наняла бы его только за одно его умение выпускать пар.

- Он очень любил эту девчонку… А зря…

- Если хочешь, можешь уйти, - предложил Ла Скумун Фернану. - Я рассчитывал избежать этого, поскольку встречу организовал ты. Но ты же сам видел, как он закрыл дверь, да и все остальное. Получалось ведь как: либо он, либо я. Рано или поздно это пришлось бы сделать.

Фернан Итальянец медленно подошел к двери и открыл задвижку.

- Сзади есть дверь во двор, - подсказал Шарло.

- Знаю. Понадобится помощь - не стесняйтесь, - предложил Фернан, указывая на труп.

- Справимся, - уклончиво ответил Ла Скумун.

Фернан Итальянец вышел и тихо прикрыл за собой дверь. Ни один из троих оставшихся не проявлял беспокойства о том, что ктонибудь мог услышать выстрелы - с некоторых пор стрельба в Марселе стала обычным явлением.

- Так что будем делать? - спросил Шарло.

- Переоденемся в грузчиков - это тебя развлечет, - отозвался Ла Скумун. - Чье это заведение?

- Его.

- Кто еще, кроме Мод, в курсе его дел?

- Мы двое, - ответил Шнурок. - Мы долго работали вместе.

- Девчонку в это впутывать не надо. Ты займешься игорным клубом. А чья забегаловка внизу?

- Тоже его, но в этой забегаловке есть управляющий. Клиентура там и тут разная. Он купил кабак потому, что его продавали вместе с игорным залом.

- Это упрощает дело. Что еще он имел под солнцем?

Остальные двое молча переглянулись.

- Я спрашиваю, чтобы узнать, удивится ли ктонибудь его исчезновению или нет, - пояснил Ла Скумун. - Для вас же лучше, чтобы об этом никто не узнал и чтобы мое имя нигде не всплыло.

Он говорил мягко и доходчиво.

- Два борделя за бугром, - решился ответить Шнурок.

- Но на пару с компаньоном, - поспешил добавить Шарло.

- «За бугром» - это где?

- В Аргентине.

- Аргентина большая.

- В СантаФе и БуэносАйресе, - пробормотал Шнурок.

Похоже, Шарло и Шнурку очень не хотелось выкладывать все эти сведения.

- А его компаньона вы знаете?

- Да, большой авторитет, - ответил Шарло. - Приезжает сюда раз в полгода.

- Он настоящий крутой, - добавил Шнурок. - Макс Ренваль. Может, слыхал?

- Еще познакомимся. Не горит.

Ла Скумун нагнулся и перевернул труп. Крови не было. Видимо, пули вызвали внутреннее кровотечение. Шнурок снова подошел к окну. Зимнее солнце робко освещало небольшие лодки.

- В котором часу здесь обычно открываются? - спросил Ла Скумун.

- В шесть, - ответил Шарло.

- Времени хватит.

Ла Рока прошел через зал и открыл дверь, ведущую в небольшую комнатушку и запиравшуюся на ключ.

- Подойдет. Засунем его сюда до утра. Тогда его будет легче вынести и отвезти в другое место. Помогите мне…

Они взяли труп за руки и за ноги и перенесли в каморку. Ла Рока запер дверь и положил ключ в карман.

Перейти на страницу:

Похожие книги