- Вы, очевидно, компаньон того господина, что принял меня здесь несколько минут назад? - Он говорил почти без акцента и выглядел отлично, хотя и был уже не первой молодости. Шнурок подумал, что незванный гость родился явно по эту сторону океана. В лице южноамериканца четко просматривались черты выходца с относительно недалекой Сицилии. За свою жизнь Шнурок успел насмотреться на сицилийцев.

- Я тоже компаньон Виллановы, - сообщил он и, заметив на лице гостя удивление, поспешил добавить: - В здешних делах, разумеется.

- Так мне что, придется его ждать? - спросил сицилиец.

- Это первый раз, когда он срочно уехал, не сообщив мне, куда, - заявил Шнурок.

- Но вчера он был здесь, я в этом уверен.

- Конечно, был. И сегодня утром был. Он внезапно Уехал в полдень.

- За ним что, ктото заехал?

- Чтото вроде этого, как я понял, - пробормотал Шнурок, решивший обойтись с этим типом повежливее: вдруг пригодится.

- Вы знаете, с кем он уехал?

- Послушайте, это не самое подходящее место для подобных разговоров. Ваш отель далеко?

- Улица Бово.

- Это совсем рядом. Лучше пойдем туда, - предложил Шнурок.

Неизвестный не ответил, но направился к двери. Шнурок подмигнул Шарло и вышел. Иностранец последовал за ним.

Гостиница была не самой шикарной, но, всетаки, первоклассной. В этот поздний час ее бар пустовал. Шарло и сицилиец заказали две рюмки коньяка и сели в дальнем углу возле распространявшего мутный свет аквариума.

- Я работаю с Жанно уже десять лет, - сообщил Шнурок и стал ждать результата.

- Меня зовут Чиприано, - представился мужчина. - Я приехал в этот город, чтобы в нем обосноваться. Вилланова продал мне свой клуб.

- Аа!

- Вас это удивляет?

- Я не сказал, что удивлен. Значит, вы приехали заключить сделку?

- Мы ее уже заключили. Осталось только подписать бумаги.

- Я это и сказал. Вы приехали заключить сделку.

- Допустим. Но я хотел сказать, что уже заплатил.

- Вы сообщаете мне интересные вещи! Жанно получил деньги?

- Да. Он провел несколько дней у меня, в Палермо. Предпочел получить с меня лирами и перед возвращением сюда вложил деньги в Италии. Мнето все равно.

- Доверие прекрасная штука, - прошептал Шнурок.

- Мы познакомились в СантаФе. И не вчера.

Улыбка не смягчала черты Чиприано, она больше напоминала мрачную гримасу.

- У вас есть договор или чтото в этом роде?

- У меня есть его слово и мне этого достаточно. Когда он вернется?

- Откуда мне знать? Может, завтра. Или через несколько дней.

- Я подожду столько, сколько нужно.

- Это кажется мне разумным.

- Даже если он передумал, пусть вернет деньги, и мы больше не будем поднимать этот вопрос.

- Меня бы удивило, если бы он передумал.

- А?

- Можете не сомневаться. Менять свои решения - не в его стиле.

- Меня беспокоит его поспешный отъезд… Если окажется, что он решил уладить свои дела подругому…

- Его дела улажены. Спокойно живите себе здесь. Я вам сообщу, как только появятся какието новости.

- Хорошо. В городе спокойно?

- Политика нервирует население. Образуются разные кланы - можно подумать, что находишься в Мексике. Но бизнес идет, а это главное.

Шнурок одним глотком осушил свою рюмку, отказался от предложенного Чиприано нового угощения и вежливо простился - скоро в клуб должен был явиться Ла Скумун, а Шнурок хотел успеть поговорить с Шарло до его приезда.

Несмотря на реальную перспективу поиграть на рассвете в могильщиков, он чувствовал себя лучше. Шнурок, когда брал на себя труд хорошо подумать и просчитать, редко ошибался. А сейчас он хорошо подумал и надумал, что этот пришлый сицилиец - как раз тот человек, который создан, чтобы избавить их от Ла Скумуна.

Он в нескольких словах изложил ситуацию Щеголю.

- Что Ла Скумун, что этот хмырь - один хрен! - резюмировал Шарло.

- Я с тобой не согласен, - возразил Шнурок, - Вопервых, этот постарше, а значит, умнее. Вовторых, можно устроить ему трудности и выжить из города. Он мужик зажиточный, может обосноваться в любом месте.

- Так что же мы будем делать?

- Изображать покорность, чтобы этот придурок вообразил, будто у него все на мази. А потом, сам увидишь, как они сцепятся.

Шарло вытянул левую руку, чтобы из рукавапоказалась манжета. Правая всегда выступала больше. Надо будет по этому поводу сказать пару ласковых портномуармянину, у которого он одевался. Тот считался лучшим в своем деле в городе и драл со всех бешеные деньги.

- Вот невезуха, - буркнул Шарло.

- В чем?

- Да с рукавом. Наверное, дефект в плече.

- Тебе повезло, что я думаю и за тебя, - сказал Шнурок. - Не то одели б тебя в деревянный макинтош, как Жанно.

К ним подошел Фанфан и показал пустые руки.

- Меня обобрали, - заявил он.

- Тебя никто не заставлял играть, - возразил Щеголь. Фанфан сделал к нему шаг и подмигнул.

- Ого! Ты смотри! Твой костюм! - воскликнул он, с наигранным огорчением разглядывая пройму пиджака. - Прости, старик, но с плечом у тебя не все в порядке.

- Он прав, это точно! - согласился Шнурок.

Прижав подбородок к груди, Шарло неестественным образом вывернул шею. Вокруг воротника сорочки собрались складки.

- Ты так считаешь? - спросил он. - Покажи. Мне надо переодеться.

Перейти на страницу:

Похожие книги