Она заморгала, вызвав у меня улыбку: значит, она так же забылась, захваченная страстью, как и я.

– Господи, это так же здорово, как и в первый раз!

Большим пальцем я стер размазанную помаду под ее нижней губой.

– Я не мог ни о чем думать, кроме твоего рта, с той минуты, как ты отодвинулась от меня на парковке.

Айрленд улыбнулась.

– Мне нравится такая честность.

Я приблизил губы к ее губам и заговорил, касаясь Айрленд:

– Если тебе нравится моя честность, я расскажу тебе о многом – например, что я хочу с тобой сделать.

Засмеявшись, она игриво отпихнула меня.

– Может, войдешь, чтобы я закрыла дверь? Меня уже однажды уволили за непристойное обнажение, не хочу повторения!

– Если тебе вот сейчас хочется походить обнаженной, клянусь, тебя сто процентов не уволят.

Квартира была заставлена коробками. Айрленд указала на свободное место на диване:

– Присаживайся, где сможешь. Я только подкрашу губы, раз ты съел почти всю помаду, и сумку возьму.

Я на всякий случай утер губы.

– Не торопись.

Айрленд скрылась в недрах квартиры, а я подошел к книжным полкам, где были расставлены ее фотографии с неизвестной молодой женщиной – видимо, соседкой по квартире, один детский снимок Айрленд с матерью и недавняя фотография с пожилой женщиной. Айрленд подошла сзади, когда я рассматривал последнюю, сняв ее с полки.

– Это моя тетка Опал, она растила меня после гибели мамы. Я ее считаю второй матерью. Три месяца назад она переехала во Флориду. До сих пор никак не привыкну, что ее нет рядом.

– Вы с ней очень близки?

Айрленд кивнула.

– У нее макулярная дегенерация, она постепенно теряет зрение. Опал переехала к своей дочери на остров Санибел. Карли на двенадцать лет старше меня, она уже жила отдельно от матери, когда Опал взяла меня, десятилетнюю, к себе. Но мы постоянно переписываемся, а в следующем месяце я поеду к ней в гости.

– А мне было пять, когда родители взяли меня к себе.

– Можно спросить, как ты оказался в приюте?

Я нечасто рассказываю свою историю, но Айрленд совсем не таилась, поэтому я решился.

– Биологическая мать родила меня в пятнадцать лет. Отца я не знаю, в метрическом свидетельстве у меня прочерк. У матери у самой семья была неблагополучная, поэтому мы жили где придется. Потом она подсела на наркоту, и я помню, как мы кочевали по ночлежкам. Однажды она куда-то слиняла да так и не вернулась. Больше я ее не видел.

Айрленд прижала руку к груди.

– Господи, я очень тебе сочувствую…

Я поставил фотографию обратно на полку.

– Да ладно, мне еще повезло. Я остался в первой же семье, куда попал, меня не перекидывали от одних приемных родителей другим, как многих приютских. У меня было хорошее детство – Пия оказалась лучшей в мире мамой. Отец много работал, но и он был классным человеком. Они и есть мои настоящие родители.

Айрленд грустно улыбнулась.

– У меня почти так же: о маме остались самые хорошие воспоминания, но мне кажется, что моя настоящая мать – Опал. Пойдем, я тебе что-то покажу.

Я пошел за ней в спальню, и Айрленд показала мне табличку у нее над кроватью: «Нет дождя – нет цветов».

– Я плохо помню обстоятельства маминой смерти, но после похорон ко мне подошел священник – я тогда плакала – и сказал эту фразу. Отчего-то поговорка застряла в памяти. По-моему, к твоей истории тоже подходит.

Я смотрел ей в глаза. Разрази меня гром, какая незаурядная женщина! Стоя в десяти футах от ее кровати, я больше всего на свете хотел стиснуть Айрленд в объятьях. Тот факт, что я желал не просто повалить ее на кровать и отыметь, бесил как не знаю что.

Я заморгал и опустил глаза.

– Правильная фраза.

Айрленд взяла из шкафа свитер, а с комода – сумочку.

– Готов познакомиться с моими подругами?

– Я предпочел бы тебя сугубо для себя, но готов и куда-нибудь сходить.

Она с улыбкой взяла меня за руки.

– Хочешь секрет?

– Какой?

– Я немного боюсь оставаться с тобой наедине. Поэтому я и настояла на коктейлях вместо настоящего свидания.

– Почему?

– Не знаю. Наверное, не доверяю себе. Ты меня… волнуешь. Но не в плохом смысле.

Я поднес ее руку к губам и перецеловал суставы пальцев.

– Хорошо, что не в плохом. Знаешь, почему?

– Ну?

– Потому что я перед тобой робею, как мальчишка.

Айрленд

– Вот ты где!

В какой-то момент Грант исчез. На репетиции торжества священник произнес такую длинную проповедь, что я только сейчас выбралась поискать своего кавалера.

– Прости, мне позвонили по работе, пришлось выйти.

Говоря это, Грант отводил глаза. Я еще мало его знала, однако это был не первый раз, когда он мне врал. Но допытываться я не стала.

– А, о’кей, а то я тебя потеряла. Сейчас ужин подадут.

Грант кивнул.

– Все нормально?

– Да, я просто отвлекся.

Он по-прежнему не смотрел на меня. Может, у меня разыгралось воображение? Даже если Грант вышел не позвонить, а просто подышать свежим воздухом, в этом не было ничего такого.

Я улыбнулась.

– Наверное, репетиция свадьбы и знакомство с моими подругами – не то, о чем ты мечтал, когда приглашал меня на второе свидание?

Грант обнял меня за талию.

– Не совсем, но я возьму то, что дают.

Я забросила руки ему на шею.

Перейти на страницу:

Все книги серии Modern Love

Похожие книги