— Ха! — вскричал юноша, ожидавший такого движения, и применил свою вторую уловку. Оставшейся саблей он полоснул по левому плечу Зака, невольно наклоняясь для завершения приема.
Однако в момент, когда Дзирт нанес второй удар, Зак уже упал на колени.
Сабля бесполезно разрезала воздух у него над головой. Вскочив на ноги, он мгновенно нанес удар справа эфесом шпаги. Удар пришелся Дзирту по лицу.
Оглушенный, юноша сделал большой шаг назад и некоторое время стоял, не двигаясь.
Сабля выпала из его руки, привычный блеск в глазах померк.
— Ложный выпад в другом ложном выпаде! — спокойно объяснил Зак.
Дзирт без чувств опустился на пол. Зак подошел к Матери Мэлис, которая кивнула в знак одобрения.
— Он готов для Академии, — заметила она. Лицо Зака помрачнело, и он не ответил. Мэлис продолжала:
— Вирна уже там, учится, чтобы стать преподавателем Арак-Тинилита, Школы Ллос. Это высокая честь.
Зак знал, как дорожит Дом До'Урден такими почестями, но был достаточно осторожен, чтобы промолчать.
— Скоро и Дайнин отправится туда, — сказала верховная мать.
Зак был поражен: двое детей, одновременно обучающихся в Академии?
— Наверное, тебе пришлось немало потрудиться, чтобы достичь такого, — отважился сказать он. Мать Мэлис улыбнулась:
— Положение обязывает.
— К чему? — спросил Зак. — Чтобы обеспечить защиту Дзирту?
— Судя по тому, что я только что видела, Дзирт сам сможет защитить своего брата!
Зак закусил губу. Дайнин все еще оставался вдвое лучшим бойцом и в десять раз более бессердечным убийцей, чем Дзирт. Нет, у Мэлис должны быть другие мотивы.
— Из восьми самых знатных домов в следующие два десятилетия три дома будут представлены в Академии по меньшей мере четырьмя детьми, — призналась наконец Мэлис. — Сын верховной матери Бэнр начнет учиться в одном классе с Дзиртом.
— А, так у тебя есть стимул! И высоко ли намерен подняться Дом До'Урден под предводительством верховной матери Мэлис?
— Ты когда-нибудь поплатишься языком за свой сарказм, — предупредила верховная мать. — Глупо было бы не воспользоваться возможностью ближе узнать своих соперников!
— «Из восьми самых знатных домов», — передразнил Зак. — Будь осторожна, Мать Мэлис. Не забудь поискать соперников в менее знатных домах. Некогда Дом Де Вир сделал именно такую ошибку!
— Нам ничто не угрожает. Мы — девятый по знатности Дом, но сил у нас не меньше, чем у них у всех, вместе взятых. Никто не ударит нам в спину. Есть мишени полегче и к тому же более высокого ранга.
— К нашей выгоде, — вставил Зак.
— И это главное, верно? — спросила Мэлис со злой улыбкой.
Заку не надо было отвечать: верховной матери известны его подлинные чувства. По его мнению, это определенно не было главным.
— Меньше говори, и челюсть быстрее заживет, — сказал Зак позднее, когда они с Дзиртом опять остались одни.
Дзирт бросил на него презрительный взгляд.
Оружейник покачал головой:
— Мы ведь с тобой стали близкими друзьями.
— Я тоже так считал, — пробормотал Дзирт.
— Тогда сам подумай: неужели ты веришь, что Мать Мэлис может порадовать такая близкая связь между оружейником и ее младшим сыном? Ты ведь дров, Дзирт До'Урден, ты благородного происхождения. У тебя не должно быть друзей!
Дзирт выпрямился, словно его ударили по лицу.
— Настоящих друзей, во всяком случае, — продолжал Зак, успокаивающе положив руку ему на плечо. — Дружба предполагает уязвимость, непростительную уязвимость. Мать Мэлис никогда не допустит… — Он замолчал, поняв, что запугивает своего ученика. — Ну, — примирительно закончил он, — мы оба, по крайней мере, знаем, кто мы друг для друга.
Но почему-то Дзирту этого показалось недостаточно.
Глава 9
Семейства
— Пойдем скорее, — обратился однажды вечером Зак к Дзирту после того, как они закончили учебный бой.
По той настойчивости, которая прозвучала в его голосе, и по тому, что он не стал даже дожидаться, пока Дзирт соберется, тот понял, что случилось что-то очень важное. Он догнал Зака на балконе Дома До'Урден, где уже стояли Майя и Бриза.
— В чем дело? — спросил Дзирт.
Притянув его к себе, Зак указал на северо-восточную часть города. Там ярко вспыхивало и так же внезапно гасло пламя, в воздух то и дело вздымались столбы огня.
— Налет, — не задумываясь, сказала Бриза. — Это младшие Дома, к нам это отношения не имеет.
Зак увидел, что Дзирт не понимает.
— Один Дом напал на другой, — пояснил он. — Возможно, месть, но скорее всего — попытка добиться более высокого ранга среди Домов города.
— Похоже, битва длилась долго, — заметила Бриза, — вон и сейчас еще огонь полыхает.
Зак продолжал объяснять случившееся младшему сыну Дома До'Урден:
— Атакующим следовало бы окутать поле битвы шарами темноты. Они этого не сделали: защищающиеся, по-видимому, были готовы к нападению.
— Похоже, у нападающих не все идет гладко, — согласилась Майя.
Дзирт отказывался верить своим ушам. Еще более невероятным, чем само событие, казалось то, как отнеслась к этой новости его семья. Они так спокойно вели обсуждение, словно давно ожидали чего-то подобного.