Сергею было тяжелее всех. Он не только вёл отряд, но и собственным телом прокладывал тропу для остальных. Когда двигаться вперёд стало почти невозможно, Сергей решил сместиться правее и идти вдоль самого края обрыва. Растительность там была не такой густой, но время от времени приходилось хвататься за ветки и стволы деревьев, чтобы не сорваться вниз.
Экзоскелеты работали на полную мощность, что значительно облегчало путь. Но из-за сильного жужжания сервоприводов, расслышать что-либо вокруг, в том числе и преследовавших их риперов, было крайне затруднительно. Поэтому каждые несколько минут отряду приходилось резко останавливаться и внимательно прислушиваться к окружению.
– Сколько мы уже прошли? – спросил Купер во время очередной остановки.
– Километров пять как минимум, – ответил Сергей.
– А по мне, уже все десять. Мы ещё долго будем бродить по этим джунглям? Куда мы вообще идём?
– Впереди должен быть подвесной мост. Он пешеходный, чисто для туристов сделан. Перейдём по нему через ущелье и двинемся на запад вдоль хребта по туристическим тропам.
– То есть нам придётся большую часть пути топать по горам? Я правильно понял?
– Да, причём прилично топать. Но такой маршрут, по мне, самый безопасный.
В разговор вклинился Паскаль:
– Сэр, а не проще ли прямо сейчас свернуть налево и пройти через лес к дороге, по которой мы бежали за повозками? Она ведь почти параллельно ущелью идёт, до неё отсюда метров сто или двести всего. К тому же тварей уже давно не слышно. Думаю, мы от них оторвались.
– То, что мы их не слышим, не значит, что они от нас отстали. Они вполне могут двигаться параллельно нам и останавливаться одновременно с нами, так что я рисковать не стал бы. Пока мы идём вдоль ущелья, хотя бы с правого фланга опасность нам не грозит, да и растительность тут не такая густая из-за скал. Но стоит нам отойти от обрыва и углубиться в лес, как твари получат отличную возможность нас окружить.
– Согласен, – сказал Купер. – Продолжаем идти прежним курсом. Заряда батарей должно хватить с запасом, так что горы не помеха.
Ещё несколько километров пробежали без остановок. Поверхность под ногами становилась всё более каменистой, по пути попадалось всё больше валунов и скалистых выступов. Идти по камням стало неприятно – можно было с легкостью оступиться и подвернуть ногу. Но зато непроходимые заросли остались далеко позади. Лес проглядывался во все стороны на полсотни метров – вполне приемлемая дистанция для боя с риперами. Теперь было не обязательно идти у самой кромки обрыва. Отряд взял левее и поднялся чуть выше по склону, где меньше камней и земля ровнее.
До моста оставалось рукой подать, но Купер не спешил. Он приказал организовать короткий привал для отдыха перед финальным броском.
– Посидите пока оба здесь, – майор вскинул оружие, – я схожу на разведку. Гляну, что там со стороны дороги. Сильно не расслабляйтесь, вернусь минут через пять.
Сергей с Паскалем расположились в тени большого валуна. Им наконец выдалась возможность хоть немного отдохнуть, выпить воды и перекусить. Паскаль достал из кармана два углеводных батончика, оставшихся от последнего пайка, и протянул один Сергею.
– Выходит, ты оказался прав насчёт тварей, – сказал Сергей, отпивая воды из фляги. – Я про твою идею, что отступники их приручили. Ты обмолвился об этом возле рыбацкой деревни. Уверен, майор мысленно поставил тебе ещё один плюсик за сообразительность.
– Спасибо, сэр. – Паскаль скромно улыбнулся. – Вы знаете, пока мы тут шли, мне в голову пришла одна мысль по поводу операции в Квейрисе, когда вас подстрелили. В общем, я ведь тогда был в звене капитана Миллера, слышал все его переговоры по рации и многое хорошо запомнил. Изначально пограничный наблюдатель сообщал ему о двадцати риперах, на поимку которых нас и отправили. Но в посёлке мы обнаружили и уничтожили лишь двенадцать. Половину из них расстреляли мы из засады, остальных перехватило ваше звено. Помните?
– Конечно помню. И что с того? Наблюдатель мог и ошибиться с количеством целей.
– Я тоже так думал, но теперь уже сомневаюсь. Скорее всего, целей действительно было двадцать, но не все из них были риперами. Понимаете, о чём я?
– Чёрт, а ты прав. Выходит, тварей действительно было двенадцать, а остальные восемь – бойцы отступников, которые и расстреляли моё звено. Теперь-то понятно, откуда они там взялись и почему риперы их не беспокоили.
– Да, сэр, вы прям мои мысли читаете. Но это ещё не всё. Вы слышали, что лейтенант Лэй крикнул майору перед тем, как убежать?
– Кажется, пожелал нам удачи или что-то типа того. Этот выродок тем ещё юмористом оказался.
– Нет, ещё раньше. Он сказал: «Джо придёт за вами».
– Да, что-то такое припоминаю. И что с того?
– Он ведь сделал особый акцент на этом имени «Джо», как будто хотел, чтобы мы его запомнили.
– Паскаль, не забивай себе голову ерундой. Этот псих Лэй много о чём болтал. Ты собрался весь его бред анализировать?