– Через потайной ход? – прошипел Шарль. – Ну, знаешь! Значит, мигом вылетишь через дверь!

– Подержите Шарля, – попросил Лисандр. – Дайте договорить.

– Держим, – сказал Лукас.

– Спасибо. Ну вот, все очень просто. Я знал, что вы собираетесь вместе в первую четверть луны. Следовал за тобой, Шарль, от самой кузницы. Прятался, пережидал, в общем справился.

– ОТ КУЗНИЦЫ! Ты был в кузнице и не показался мне! Ах ты, дрянь! Ну, я тебя…

– Здесь нельзя кричать! – снова напомнила Венди.

– Успокойся, Шарль, – приказала Эма. – Разберешься с Лисандром потом.

Эма – единственная, кого кузнец слушался. И все равно он зашипел от злости: на раскаленный добела клинок вылили ушат холодной воды.

– Ты пришел раньше всех, Шарль, – продолжал Лисандр как ни в чем не бывало, – и болтал с Сири. А я по соломинке в твоих волосах после прошлого собрания догадался кое о чем и отправился в ригу. Там у вас потайной ход, я правильно понял? В общем, имейте в виду, его обнаружить легко, я мгновенно нашел.

Шарль снова закипел. Он простить себе не мог, что одолел половину королевства, а хвоста за собой не заметил. Если бы он не кормил Сири омлетом, не насыпал песок, не повторял ей сто раз, чтобы берегла камешек, он бы увидел, как Лисандр отодвинул этажерку и поставил ее на место. Вот тогда бы и задал ему трепку!

– Теперь мы знаем, как ты сюда попал, – сказала Венди, – осталось выяснить, что тебе понадобилось.

– Да, раз уж ты здесь, объясни, где шлялся, пока мы с ног сбились, ночей не спали, Матильда столько крови себе испортила из-за тебя, поганца, по…

– Шарль!

Это был голос Эмы, и кузнец умолк. А Лисандр, наоборот, заговорил, уверенный, что теперь ему не помешают.

– Я побывал в Гиблом лесу.

– Собачий сын, – присвистнул Брюно.

– Отлично, просто великолепно, – одобрил адмирал.

– Когда? – спросил Лукас.

– В ночь Красной Луны.

– Тоже через потайной ход пролез? – с издевкой осведомился Шарль.

Лисандр сделал вид, что не слышит.

– Эма, послушайте! Я видел Мириам.

Эма потеряла дар речи. Сердце билось в горле. Так много вопросов, что ни один не задашь.

– Видел мельком… Помню смутно. Она выросла. Думаю, ей сейчас лет восемь или девять. Выглядит здоровой, с ней все в порядке.

Вот главное, для чего он здесь. Есть и другое послание, но в первую очередь он пришел сюда этим вечером, чтоб успокоить Эму, сообщить, что ее дочь жива. Поскольку он скоро вернется в лес и, возможно, никогда оттуда не выберется, необходимо сказать ей то, что никто другой не сможет узнать.

– Спасибо, Лисандр, – прошептала Эма со слезами на глазах.

Лукас невольно придвинулся к ней поближе. Следующая весть потрясла всех не меньше.

– Еще я встретил капитана Лебеля, – сказал Лисандр.

– КОГО?! КОГО?! – крикнул Шарль.

– Капитана Гийома Лебеля? – уточнил Брюно.

– Что за чушь! – вмешался Дорек. – Лебель – только первый помощник, ведь я все еще…

– Надо сообщить Элизабет, – перебила адмирала Эма.

– Обязательно, ведь она его жена, – подхватила Венди.

– Неужели? – удивился адмирал. – Значит, Лебель женился. Отличная новость. Поздравляю! Браво!

И он изо всех сил захлопал в ладоши.

– Успокойся, Альбер. Тише! Тише!

– Где ты его встретил? – спросил Филемон.

– В Гиблом лесу? – предположил Брюно.

– Едва ли, – Александр раздраженно возвел глаза к небу.

– Где?! – не выдержал Лукас.

– Он не хочет, чтоб вы его нашли, – ответил Лисандр. – Не хочет, чтоб искали.

– Об этом мы и сами догадались, – буркнул Филемон. – Тоже мне, новость!

– Мы скоро вместе отправимся в Гиблый лес. Он нашел новый портал.

Все умолкли. Лисандр все-таки добился тишины, но сам продолжал говорить:

– Вы знаете, что пес Жакара погиб?

– Ходят слухи, но… – протянул Александр с сомнением.

– Это правда. Знаете, что король так и не оправился после гибели Стикса?

– Ну, особых перемен мы не заметили, – не унимался Филемон.

– Неужели? А вот король всерьез испугался, что умрет вместе с псом.

– Ты там был, он сам тебе признался? – насмешливо осклабился Шарль.

– Да, был, – подтвердил Лисандр. – Стикс убит вот этим кинжалом. Кинжалом Тибо.

Лисандр не считал, что совершил подвиг. Сомневался, что по собственной воле выхватил кинжал, а не подчинился ему. Будто бы не он вонзил клинок в грудь Стикса, пес сам напоролся. Все произошло стремительно, при его участии, но помимо него.

– Еще чем удивишь? – неохотно выдавил Александр.

Лисандр мог бы рассказать о том, что произошло в хижине пастуха, но что-то его удержало. Король сжег записи и отправил Бенуа в изгнание. У Лисандра сложилось впечатление, что исповедь предназначена ему одному. Что Жакар дал ему особое поручение. Он не слишком уважал короля и все-таки не мог предать его доверие. Поэтому поделился только личными впечатлениями. Поведал об арке из березовых ветвей, о волшебных синих сияющих кристаллах, о ледяном ручье, сильном потрясении и боли, о потере памяти…

– Я провалялся в бреду несколько недель. Все это время, слышишь, Шарль?

– Так я тебе и поверил.

– Постарайся уж как-нибудь! Гийом Лебель подобрал меня в поле. Мы разработали план наступления и посмотрим, что получится.

Перейти на страницу:

Похожие книги