На самом деле, эта столица проигрывает старинным городам из моего прошлого мира, но я все же удивлен, что нечто подобное находится в этом королевстве. Даже стражники тут выглядят подобающе — у всех латные доспехи, которые ярко блестят на солнце, и мечи, чье качество не уступает мечу Сурио. Прибыв сначала сюда, а не в Слеим, я мог бы решить, что такие города расположены по всему Преиху.
Пройдя несколько минут по главной площади, мы увидели огромный дворец, про который, видимо, и говорил Сурио. На входе стояли две статуи, высотой более десяти метров. Обе были сделаны по образу старого, но сильного человека с короной на голове. Похоже, это и есть король.
Внутри дворца было просторно, а отсутствие какой-либо мебели еще сильнее увеличивало этот эффект. Повсюду ходили женщины в бальных платьях и сопровождавшие их горничные. Конечно, они были менее красивы, чем горничные, что находятся на нашей базе, но их наряды все еще выглядели очень достойно.
Вот только я замечаю некоторую странность. Хоть в этой стране все очень схоже со средневековьем из моего прошлого, но тут видны вещи, которые совершенно не вписываются в данный момент времени. Зал освещают приборы наподобие обычных светодиодных ламп, а в некоторых частях дворца видны раздвижные двери. Я могу предположить, что это сделано с помощью магии, но они очень похожи на вещи из… нет, это бред. Просто совпадение.
И наконец перед нами предстала большая двойная дверь. Ее раздвинули двое стражников, и мы смогли увидеть сам тронный зал. Огромные окна хорошо освещали его, а в конце стоял трон, на котором, похоже, восседал король. Рядом с троном стоял пожилой мужчина, которого, стало быть, следует считать первосвященником, про которого говорил блондин.
Пройдя пару шагов, Сурио преклонил колено. Так же поступили и его спутницы.
Наверное, мне тоже следовало это сделать, но я не являлся гражданином этой страны и у меня не было таких обязательств, поэтому я просто сделал серьезное выражение лица и встал рядом с группой Сурио. Тенерис положила правую ладонь поверх левой и приняла позу горничной, а Инсомния постаралась повторить за ней, пусть и вышло немного криво.
Стражники недовольно нахмурились из-за того, что мы не приняли подобающие позы, но короля это, казалось, не заботило.
— Добро пожаловать, наемники! Я — король Королевства Преих Астон Эйн Фридрет Карс I. Благодарю за то, что вы проделали такой долгий путь, чтобы помочь в решении нашей проблемы. Могу я узнать ваши имена?
— Приветствую вас, Ваше Величество. Я — авантюрист серебренного ранга Танака Сэдэо. Моих товарищей зовут Инсомния и Тенерис. Мы крайне признательны за ваш теплый прием.
Я слегка поклонился, и мои спутницы сделали то же самое.
Хотя реакцию горожан едва ли можно назвать теплой, но я не хотел обвинять в этом короля. Как бы то ни было, я до сих пор помню уроки отца, так что даже если бы я захотел что-то высказать королю, то сделал бы это только в официальной форме.
— Прошу вас, не стоит. Это меньшее, что мы можем сделать для таких талантливых людей.
Он пытается мне польстить? Вероятно, это просто замашки правящих людей, так что не буду обращать на это внимание и подыграю ему.
— Вот как? Тогда еще раз примите мою благодарность. Я бы хотел поговорить с Вашим Величеством подольше, но думаю, что не стоит тратить время, пока невинные люди страдают.
На этот раз стражники кинули на меня полной злобы взгляд. Ощущение, что они были готовы броситься на меня в любую секунду. Впрочем, короля это снова не беспокоило, и он даже показал на лице восхищение.
— Охо! А вы человек дела, да? Как вы и сказали, нам не стоит тратить время на пустые разговоры, поэтому, прошу, проследуйте за горничными, и они покажут вам ваши спальни, а после вы сможете отправляться на охоту за гидрой.
Хоть мне и показалось странным, что король не дал никакой информации касательно последнего местоположения гидры, но я подумал, что мы получим ее позже, и не стал сейчас акцентировать на этом внимание.
— Понял. В таком случае, с вашего позволения, мы отправляемся.
Король кивнул, и мы пошли за подошедшими к нам горничными.
— Сэдэчи, а ты весьма заинтересовал короля.
Шедший рядом Сурио внезапно решил заговорить со мной.
— С чего ты так решил? — спросил я из любопытства.
— Ох, я просто давно знаком с Его Величеством. Он всегда разговаривает так с заинтересовавшими его людьми. Насколько я помню, все, на кого так смотрел Его Величество, сейчас имеют высокие должности при дворе и почитаются во всей столице, так что не оплошай.
Хоть у меня и нет в планах служения какому-либо государству, но я все же кивнул на предупреждение Сурио.
Наша комната находилась на этаж выше, чем у группы блондина, и выглядела вполне неплохо. Можно даже сказать, что она была гораздо роскошнее, чем комнаты генералов на базе.
— Господин Сэдэо, — как только мы остались втроем, Тенерис обратилась ко мне формальным тоном, а значит, вопрос относился к нашей истинной цели в столице. — Могу я еще раз уточнить, какой именно бой мы должны продемонстрировать?