– Что же, я вам верю, – важно кивнул господин Рейнольдс, а в его глазах заплясали искорки смеха. – Джастин, слышал? Церковь Святого Эль Фарго.

– Понял, господин Рейнольдс, – отозвался кучер и пронзительно свистнул, тронув поводья.

Экипаж вздрогнул и покатился по мощёной улице. Томми увлёкся обстановкой вокруг, с любопытством разглядывая дома и прохожих. Эми тоже смотрела в окно, но судя по тому, как неспокойны были её руки, думала она вовсе не о мисс с зонтиками и не о красной черепице.

Моя Эми так отчаянно боялась идти в школу, боялась первых знакомств, что не могла себя перебороть. Даже алые губы уже были искусаны.

– Эй, милая, всё будет хорошо, – шепнула я сестре, сжимая её ладонь. – Там замечательно, поверь мне!

– Мы заберем тебя вечером. И ты расскажешь, понравилось тебе в школе или нет. И если не понравилось, мы найдём другую, – внезапно заявил господин Рейнольдсон.

А я разозлилась. Быть может, вопреки здравому смыслу, но…

Что, если мы с господином Рейнольдом не сможем работать вместе? Что, если мои услуги ему больше не понадобятся? И что тогда? Эми придётся уйти из дорогой школы, потому что мы её не потянем. Да даже если он оплатит обучение, как пообещал оплатить клуб Томми, то всё равно Эми придётся забрать. Мы просто не потянем тот уровень. Школьная форма, сшитая известной модисткой, дощечки из красного, редкого дуба.

Нет-нет! Такого допускать нельзя!

Но меня хватило лишь на грозный взгляд. Не могла я отчитывать господина Рейнольдса прямо при Эми. Да и не уверена. что посмела бы отчитать в её отсутствие.

Только мужчина всё понял. Он приложил ладонь к груди и склонился.

– Прошу прощения, мисс Эванс, я не должен был лезть в ваши дела.

Я едва сдержалась, чтобы не начать убеждать мага, что всё в порядке.

Ох Лили! Тебе следует откусить язык, чтобы не сболтнуть лишнего!

Переборов себя, я лишь сдержанно кивнула, давая понять, что маг был услышан.

Экипаж затормозил прямо у нужной калитки. Эми, побледнев, подскочила с диванчика и с силой сжала ручки холщовой сумки, в которой находились школьные принадлежности.

– Тихо, милая, всё будет хорошо, – я ещё раз улыбнулась и ободряюще кивнула.

Заведя Эми в школу, передала её в заботливые руки миссис Свенсон. Узнав время. в которое требуется забрать сестру, я поблагодарила миссис и поспешила к экипажу.

– Лили! – воскликнул Томми, едва я села на диванчик. – А Эми где?

– Эми в школе, хороший мой, – я поправила на голове Томми шапку.

– А я? – заинтересовался брат.

– А ты сейчас едешь играть с другими детьми, – терпеливо объяснила я.

Я чувствовала на себе внимательный взгляд господина Рейнольдса. Он следил за каждым моим движением, слушал каждое слово… Словно… Словно что-то пытался понять про меня.

Или про себя?

Мы остановились всего через минут семь. Около небольшого, но ярко раскрашенного дома.

– Это и есть детский клуб? – спросила я, с восторгом разглядывая дом и детскую площадку сбоку.

– Именно, – кивнул маг. – Мои друзья открыли свой клуб, когда у них родился первенец. Им так понравилось заниматься детьми, что Лиззи окончательно забросила магию. Увы, Ренольд не может бросить службу, но он постарался сократить свою занятость и тоже большую часть времени обучает детей. В основном, он учит юных волшебников контролировать силу. Идёмте, мисс Эванс, я представлю вам Лиззи. Уверяю, она вам понравится.

Я кивнула и глубоко вздохнула. Что же, я сама на это согласилась. Конечно, я не ожидала, что владелица детского клуба будет подругой господина Рейнольдса, но…

А что, собственно, мне сейчас делать? Отказываться в самый последний момент? В таком случае и от работы тоже придётся отказаться, ведь я сегодня нужна господину магу, а Томми деть некуда.

Но я зря переживала. Лиззи, а точнее миссис Джонс действительно очаровательная молодая женщина. Я бы сказала девушка, но наличие двоих детей и третьего на подходе не позволят так польстить.

Несмотря на то, что мы очень торопились, о чём господин Рейнольдс меня предупредил, нашлось время на небольшую экскурсию. И прогулявшись по дому я поняла, что это именно то место, куда бы я хотела водить и Томми, и своих будущих детей.

Так ярко! Так красиво!

Крупные бабочки нарисованы на стенах, мебель вся маленькая, точно под рост детей.

А дети… Дети, хохоча, бегали друг за другом. И одеты они были совершенно по разному. Кто-то в дорогой костюмчик из шерсти довольно дорогого животного, а кто-то в абсолютно простые штанишки и кофточку. Такие же, какие мы приобрели вчера.

Попрощавшись до вечера с миссис Джонс, мы сели в экипаж и тронулись в сторону приюта.

– Спасибо вам, господин Рейнольдс, – искренне произнесла я, глядя на мужчину. – Я и не мечтала, что Томми попадёт в такое прекрасное место.

– Вы можете отблагодарить меня, – подмигнув, внезапно сказал маг.

А я…

Я вмиг побледнела, вспоминая слова папаши. Найти богатого лорда, стать содержанкой…

Нет, я так не могу.

– Мисс Эванс, Лилиан, что с вами? – встревоженно спросил маг. – Я и не думал, что мои слова так пугают вас. Но я всего лишь хотел попросить вас о маленькой услуге.

– О какой? – спросила шепотом, опасаясь услышать страшный ответ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже