– Нет, – усмехнулся господин Денвер. – Твоё слово далеко не последнее. После проходит суд, где учитываются твои наблюдения. Тогда уж давай считать палачами всех. Следователя, который расследовал дело, стражников, которые арестовывали, судью, который вынес приговор.

С того разговора прошло всего три дня, но мне стало гораздо легче.

И в целом я стала лучше себя чувствовать. Уже почти не плакала ночами, и всё меньше предавалась мечтам. Я всё также вызывала призраков своей семьи, а они обучали меня.

И даже дали разрешение на продажу нашего родового дома. Правда, никто пока не торопился его покупать. Может, слишком велика цена, а может это из-за суеверий, что купив этот дом, потеряешь всё остальное. Семью, власть, золото и даже уважение.

Уж не знаю, как это связано, но слухи такие ходили.

Сегодня намечался прекрасный день. За прошлый день поймали всего троих воришек. И ещё одна миссис просила рассудить давний спор с соседом.

Так что работала я легко и с удовольствием, а на обед отправилась в ближайшее кафе.

Заказав себе чай, я смотрела в окно. На площади весело бегала детвора, прогуливались парочки всех возрастов. А чуть подальше группа молодых людей бегали с вёдрами, намереваясь сделать настоящий каток.

– Ты слышала, он вернулся! Я сама сегодня утром видела, – шептались юные мисс за соседним столом.

Я спрятала улыбку за кружкой с чаем. Вероятно, влюбились в кого-то. Может, какой-то известный молодой человек прибыл в Лиранс, а может и вовсе иностранец.

– Я знаю, мама Вероники Фишер пригласила его на званый ужин. И очень надеется, что он придёт. Веронике давно пора замуж, а господин Рейнольдс прекрасная кандидатура.

Я замерла, услышав знакомую фамилию. Пирожное, не удержавшись на десертной ложечке, плюхнулось в тарелку.

Джейс вернулся…

Руки задрожали, словно он стоит прямо передо мной.

Вернулся…

Так, Лили, прекрати паниковать! То, что господин Рейнольдс приехал в Лиранс нет ничего особенного! В конце концов, у него здесь дом, да и проверка, скорее всего, ещё идёт.

К тому же… Он не пришел к тебе, Лили. Значит, пора успокоиться и жить своей жизнью.

Правда расслабиться уже не удалось. Оплатив заказ, я вышла из кофейни и по привычки пошла в управление ммимо ратуши. Каждый день я заходила в ратушу, чтобы узнать, нашелся ли покупатель.

И совершенно не ожидала, что сегодня мне повезёт.

Улыбчивая миссис Джейн сказала, что мой дом собираются купить немедленно, так что если я готова, то могу прямо сейчас подписать документ на продажу.

– Но как же… – я растерянно посмотрела на женщину. – А кто покажет дом, расскажет?

– Нет, покупателю ничего этого не требуется, – отмахнулась миссис. – За быструю продажу он готов заплатить сверху ещё пятьдесят золотых.Так что если вы согласны, то ставьте подпись. Мы отправим его покупателю и уже сегодня до семи вечера вам на банковский счёт придёт вся сумма целиком.

Я кивнула и ещё какое-то время мялась. В том доме прошло моё детство. Пусть не всё оно было радостным, но воспоминания… Теперь там будет жить кто-то другой. Будет любить этот дом, возможно перевезёт семью.

Наверное, я прогуляюсь до того квартала летом. Посмотрю, что стало с нашим наследством. И приму любое решение нового владельца. Даже если дом снесут.

Поставив подпись, я поблагодарила миссис Джейн за работу и отправилась в управление.

Скачки эмоций выжали меня так сильно, что я даже не поняла, как завершился день. Закрыла кабинет, покинула управление. Даже то, как забрала детей, осталось для меня как в тумане.

– Лили, ну что с тобой! – воскликнула Эми, дёрнув меня за рукав. – Мы будем играть или нет?

– Давайте вы сегодня без меня, – тихо попросила я, откладывая кубики в сторону. – Лучше ужином займусь.

– Ты не заболела? – хмурясь, спросила сестрёнка. Она смотрела внимательно, словно выискивая что-то.

– Нет, просто устала в управлении, – улыбнулась я. – Играйте, я пойду.

Проверив свои запасы, я расстаралась на славу. И тесто на пирог завела, и жаркое в горшочки сложила. Даже картошку помяла, да молоком залила. Спустя два часа я растерянно оглядывала кухню. Ох, нам всё это за пару дней не съесть, а выкидывать жалко.

Я даже собиралась отправить записку миссис Мэрис с приглашением на ужин.

Но меня опередил стук в дверь.

– Кто бы там ни был, он будет ужинать с нами. – пробормотала я.

Но стоило мне распахнуть дверь, как я замерла, а вся смелость исчезла.

На пороге стоял Джейс. Он смотрел на меня грустными глазами, зажав в руках букет алых роз.

Глубоко вздохнув, я выпрямилась и коротко кивнула.

– Добрый вечер, господин Рейнольдс. Чем обязана?

– Лили, мне надо с тобой поговорить, – Джейс растерянно провёл свободной рукой по волосам, взъерошив их. – Объяснить и… Прошу, дай мне немного времени, выслушай! Я должен…

– Господин Рейнольдс, вы мне ничего не должны, – мягко улыбнулась я, надеясь, что по лицу не видно. насколько мне больно.

Что же, я не такая смелая, какой представляла себе в мечтах. И гордо захлопнуть дверь перед носом мужчины у меня не получается, но и выслушать… Мне слишком больно.

Боюсь, что если я услышу что-то очень плохое, то моё сердце просто не выдержит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже