Оказалось, у Веста три работы. По утрам он работал в кофейне, три дня в неделю — в общине для престарелых, а еще выручал бедолаг, как пара по найму для «Валентайнз Инк.». Я изо всех сил постарался, чтобы как можно более тонко и ненавязчиво уточнить, есть ли у него на данный момент другие клиенты, кроме меня, но думаю, он все равно видел меня насквозь.
— Конечно, нет, — Мэл прислонилась к кухонному столу, занимавшему угол небольшой комнаты и отхлебнула кофе. — Так что ты собираешься делать на своем следующем большом свидании?
Откинувшись на спинку стула, я провел рукой по лицу.
— Приведу его на бой в субботу, но я тут раздумываю, может, следует сделать что-нибудь еще.
— Например? В смысле, как по мне, ужин и вечер на боях — отличное времяпрепровождение.
Я хохотнул.
— Так и есть. Для нас. Но я не знаю, понравится ли ему это вообще, — уголки моего рта приподнялись в улыбке при воспоминании о том, каким азартным становился Вест, когда соревновался со мной в той гоночной игре-аркаде в прошлые выходные. — Хотя у него есть эта соревновательная жилка. Держу пари, ему это может прийтись по душе.
— Все будет замечательно. Разогрей его хорошенько, дай эмоций, а потом своди в какое-нибудь милое укромное местечко и поужинайте вместе. Пусть заценит товар, — она подмигнула мне, и я застонал.
— Не будет никакого «заценивания товара».
Даже если я сам и начинал отчаянно этого хотеть. Для него это была просто работа, и его личность идеально для нее подходила. Пытаться отрицать, что я был полностью захвачен его дерзостью и излучаемым позитивом теперь было бы глупо. Не говоря уже о том, что мне хотелось прижать его горячее маленькое «Я» к любой доступной поверхности и отыметь, уподобившись чертовому негодяю-завоевателю. Ага. Я хотел штурмовать эту крепость, чтобы поднять свой флаг, заявляя, что он мой и защищая ото всех, кто может попытаться забрать то, что принадлежит мне.
И да, может быть, действительно стоило пока отложить фэнтези на некоторое время.
— Как скажешь, босс, — ухмыльнулась Мэл и направилась к двери, но остановилась, прежде чем вышла из комнаты, а затем бросила на меня взгляд через плечо. — Но если серьезно, было приятно видеть улыбку на твоем лице на протяжении недели. Даже если это тупая улыбочка обдолбыша, с которой ты вечно пялишься в свой телефон.
— У меня не «тупая улыбочка обдолбыша».
— Как скажешь, — засмеялась она. — Просто, если хочешь сделать для Веста что-нибудь особенное… тогда сделай это. Я имею в виду, компания, в которой он работает, помогает людям влюбляться, верно? Было бы довольно дерьмово с их стороны, если бы они были против, что один из их сотрудников нашел настоящие чувства в то время, пока работал для них над очередным заданием.
Она вышла из офиса, а весь мой мир будто сместился со своей оси.
Глава 6
Я был настроен крайне скептически, когда Джексон попросил меня встретиться с ним в одном из местных общественных центров, и еще больше растерялся, когда вырулил скутером на переполненную парковку перед ним. После пары кругов я заметил Харлей Джексона и припарковал свойVespa рядом с его бегемотом, так что мы поделили одно парковочное место, как и на прошлой неделе. Это заставило меня улыбнуться, потому что я понял, что Джексон оставил достаточно пространства специально, чтобы мой скутер поместился рядом с его Харлеем.