- Что ж, - сказал Делтон, поднимаясь, - пожалуй, разговор окончен. Пойдем, Лерар. Два старых путника, остановившись на ночь, спустятся проглотить скудный ужин.

- Вы вовсе не стары, Ронтан, - зачем-то произнесла Иллиандра, поднимаясь. Взгляд ее был немного усталым, немного отрешенным. Делтон мягко усмехнулся и по-отечески потрепал ее по плечу.

- Будь осторожна, когда будешь возвращаться домой, Илли, - сказал он только, снова переходя на "ты".

- Хорошо.

Мужчины вышли, оставив Корелла и Иллиандру дожидаться своей очереди. Каждому из них нужно было выждать немного, чтобы выйти, не навлекая подозрений.

- Илли... - произнес Корелл, оборачиваясь к девушке, когда шаги в коридоре стихли. - Как Вы? Я беспокоюсь за Вас. Вы выглядите такой усталой.

Иллиандра вздохнула:

- Спасибо, Корелл. Я действительно устала немного... вся эта ситуация сильно давит на меня.

- Вы так переживаете за Его Величество... - Корелл запнулся, а потом продолжил: - Вы, похоже, близко знаете его?..

Иллиандра удивленно подняла брови.

- Почему Вы так решили?

- На моей памяти Вы первая, кто назвал короля по имени.

Иллиандра отвернулась к окну.

- Я была знакома с ним когда-то. По случайности.

- Вот как?.. - задумчиво произнес Корелл.

Иллиандра не ответила, вглядываясь в темноту за окном.

Она знала, почему он спросил. С тех пор, как они познакомились, прошло целых полтора года, за которые она успела хорошо узнать его. Он был умен, но юность его - он был едва ли на год старше самой Иллиандры - давала о себе знать. Илли отчасти видела в нем себя, какой она была прежде: он был юн и неопытен, но благороден и предан своему делу. В конце концов, недаром Делтон доверил именно ему быть главным информатором и войти в доверие к Превилю; и Корелл прекрасно справлялся с работой.

И он был таким же, как Илли, идеалистом. Делтон часто лишь усмехался в усы, видя, как она и Корелл, его юные ученики, сходятся в своих мыслях.

- Из вас вышла бы счастливая пара, - сказал он однажды Иллиандре, после очередного разговора, в котором Илли и Корелл отчаянно доказывали ему, что если человек благороден, он не способен поступить нечестно по отношению к другому.

- Почему? - Иллиандра выпрямилась от неожиданности.

- Потому что ваше обоюдное благородство не позволит вам поступать друг с другом нечестно, - улыбнулся Делтон.

- ...Илли, - позвал Корелл.

Девушка обернулась, возвращаясь к настоящему.

- Да?

- Я хотел сказать Вам... сейчас нелегкое время, и Вы, как человек, носящий такое имя... Вы подвергаетесь серьезным опасностям. Поэтому я лишь хотел заверить Вас, что Вы всегда можете рассчитывать на меня. Я к Вашим услугам.

Иллиандра чуть улыбнулась:

- Спасибо Вам, Корелл. Я ценю это.

Они вновь замолчали. Внезапно Корелл вздохнул:

- Ах, Илли, не женская это игра.

Иллиандра удивленно взглянула на него:

- Вы так считаете? Отчего же?

- Эти люди... Превиль и остальные... Вы не представляете, насколько они жестоки. Это все может быть слишком опасно.

- И что же? - слегка нахмурилась Иллиандра. - Считаете, я не подхожу для этого? Может, мне бросить все, бросить Братию, предать их и короля? Просто из-за того, что мне грозит опасность?.. Простите, Корелл, я считала, мы с Вами одинаково смотрим на мир.

Корелл потупил взгляд.

- Простите меня, Илли. Разумеется, это Ваш долг. Равно как и мой. Но что поделать, человеку всегда свойственно волноваться за тех, кто ему дорог...

- Я тоже волнуюсь за вас, - оборвала его Иллиандра, смягчая тон. - И за Вас, и за Вашего отца, и за Ронтана.

- И за короля, - произнес Корелл, вновь взглядывая на нее.

- И за Его Величество, - спокойно подтвердила Иллиандра. "Нет, Корелл, - подумала она, скрывая улыбку. - Простите, я не удовлетворю Вашего любопытства".

- Что ж, - Корелл взглянул на часы, стоявшие на старом комоде. - Пожалуй, время вышло. Вам пора идти, Илли.

- Спасибо.

Корелл учтиво поцеловал ее руку, задержав ее у себя на мгновение дольше положенного.

Иллиандра улыбнулась.

- До свидания, Корелл, - она направилась к выходу и, обернувшись уже у самых дверей, добавила: - Я ценю Вашу дружбу.

- Ты уверен, Плоидис?.. - капризно проговорила Иоланта. - По-моему, мне больше подойдут розовые.

- Я считаю, невеста должна быть белой, как лебедь, - вяло откликнулся Плоидис. - И цветы тоже. К тому же, думаю, тебе лучше спросить у твоего жениха.

- Алоссиан не должен знать, - сказала Иоланта. - Я не хочу, чтобы он видел мой наряд до свадьбы. И вообще, Плоидис, - Иоланта внезапно повернулась к нему, заставив портниху испуганно придержать сцепленные булавками края несшитой юбки. - Я же тысячу раз тебе это говорила, как ты меня слушаешь?..

- Что?.. - Плоидис поднял глаза и взглянул на сестру. - Иоланта, тебе стоило бы стоять спокойнее, если ты хочешь побыстрее закончить с платьем, - заметил он, наблюдая за взволнованными действиями портнихи, которая испуганно подбирала с пола выпавшие булавки.

- Плоидис, ты слышал, что я сказала?!.. - возмутилась Иоланта.

- Прости, нет, не могла бы ты повторить еще раз?..

- Ты меня совершенно не слушаешь!..

- Я, кажется, извинился, - Плоидис нахмурил брови.

Перейти на страницу:

Похожие книги