– Я хочу предложить тебе кое-что, – произнес Адрос, по-хозяйски усаживаясь в большое обитое бархатом кресло. – Ты оказываешь мне услугу, а я отпускаю тебя и твою сестру.

Адрос сделал паузу, ожидая реакции Плоидиса, но тот молчал. Вздохнув, Адрос продолжил:

– Довольно далеко отсюда, в одном насквозь пронизанном древней магией храме, стоит саркофаг. В нем сокрыта сила истинной магии… по другой версии там покоится дух самого Берзадилара, которого заточил туда за его злодеяния великий и справедливый Анторг, давший начало роду нынешних королей Лиодаса.

– Я знаю эту легенду, – сказал Плоидис. – К чему ты рассказываешь мне ее?

– Если открыть саркофаг, истинная магия вновь пробудится. Однако сделать это может лишь потомок Анторга…

– Так вот чего ты хочешь, Адрос, – усмехнулся Плоидис. – Разумеется, я этого не сделаю.

Адрос чуть усмехнулся в ответ:

– Я знал, что ты так ответишь, – процедил он. – Ты такой же, как твой отец.

Плечи Плоидиса напряглись:

– Мой отец?..

– Ты думаешь, мне хотелось захватить Авантус – поэтому я напал на него? – холодно улыбнулся Адрос. – Вовсе нет, мне даром не нужен Ваш захудалый городишко. Я лишь выполнил свое обещание… или предупреждение, не знаю, как сказать лучше. Я предлагал твоему отцу ту же сделку, ведь мне все равно, какой именно из потомков Анторга откроет саркофаг. Он посчитал себя в безопасности здесь, в вашем солнечном Авантусе… как видишь, он ошибся, – Адрос закончил говорить с надменной издевкой, и Плоидису пришлось постараться, чтобы держать себя в руках. Его отец… выходит, он погиб за такую нелепую глупость…

– Стало быть, ты считаешь, я соглашусь? – спросил Плоидис. – Но ты сам сказал, – он криво усмехнулся, – что я как мой отец.

– Учись на его ошибках, Плоидис, – с притворной отеческой лаской сказал Адрос. – У тебя еще осталась сестра… И в твоих силах выбирать, останется ли она жить дальше.

– Ты ведь отпустил ее, – сказал Плоидис. – Я уверен, сейчас она уже в безопасности, и тебе не добраться до нее снова.

– О, разумеется, – ухмыльнулся Адрос. – Твоя чародейка наверняка уже спрятала ее в очередном укромном месте… только вот когда встретишься с ней, обрати внимание на скромное колечко, появившееся на ее пальце. И знай, что пока оно там, я найду ее где угодно.

Плоидис тяжело вздохнул.

– Хорошо. Предположим, я соглашусь.

– Молодец, – насмешливо улыбнулся Адрос. – Ты сообразительный мальчик.

– Что я должен буду сделать?

– Послезавтра ночью, в полнолуние, ты отправишься со мной в храм, где заточен Берзадилар, и откроешь саркофаг. Да, и не забудь вот эту безделушку, – Адрос кивнул на медальон короля, висевший на шее Плоидиса.

Плоидис коснулся его рукой.

– Медальон королевского рода? – спросил он. – Зачем он тебе?

– Открыть саркофаг можно только если этот медальон будет рядом, – пояснил Адрос.

– Хорошо, – сказал Плоидис. – Допустим, я сделаю то, что ты хочешь. Но я хочу, чтобы ты освободил Иоланту сейчас. Надень кольцо на мою руку.

– О нет, Плоидис, – улыбнулся Адрос. – Кольцо останется на ее тонком пальчике до тех пор, пока ты не выполнишь все, о чем мы с тобой договорились.

Плоидис вздохнул и поднялся.

– Что ж, хорошо, – сказал он. – Но имей виду, Адрос, тронешь ее – и никогда не увидишь дна этого саркофага.

Адрос оказался прав, и Эстер действительно переместила Иоланту, а с ней и двух девушек в Школу Чародейства. Спустя некоторое время чародейка взмахнула рукой, и в комнате появился принц Плоидис. Он слегка поморщился от непривычного перемещения.

– Я надеялся, мне просто откроют ворота, – сказал он.

Внезапно принцесса, свернувшаяся под пледом в одном из кресел, вскочила и, бросившись к принцу, уткнулась лицом в его грудь.

– Плоидис!..

Он в замешательстве бросил короткий взгляд на остальных и неловко обнял ее, поглаживая по волосам.

– Все хорошо, Иоланта, – немного смущенно, немного удивленно произнес он, наклоняясь к ее уху.

– Мне было страшно, что ты не придешь за мной, – пробормотала она, зарываясь лицом в его рубашку.

– Ну что ты, я не мог не прийти, – мягко произнес Плоидис.

Они стояли так еще несколько мгновений, потом он отстранил ее от себя и сказал ласково:

– Все хорошо. Здесь ты в безопасности.

– Он заставил меня надеть это кольцо…

– Адрос? Я знаю. Не бойся. Оно не опасное.

– Правда? – она посмотрела ему в глаза.

– Конечно. А теперь тебе нужно поспать… был тяжелый день.

– Так хорошо, что ты пришел, Плоидис…Ты говорил с ним? За что он убил родителей?

На лице Плоидиса лишь на мгновение отразилась боль, но он тут же скрыл ее.

– Он плохой человек, Иоланта.

– Я боюсь его.

– Не бойся, – сказал принц. – Он не причинит тебе вреда. Я обещаю, – и он, поцеловав сестру в лоб, взглянул на Эстер. – Госпожа Фрауэр, прошу Вас, проводите Иоланту и девушек в комнаты. Я надеюсь, у Вас найдется для них место хотя бы на эту ночь.

– Конечно, Ваше Высочество.

Они взялись за руки и исчезли, а спустя минуту Эстер появилась в комнате одна и внимательно посмотрела на принца.

– Вы не сказали ей.

– Разумеется, не сказал, – чуть нахмурился тот. – Ей вовсе незачем знать.

– Вы так считаете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Озарённые солнцем

Похожие книги