– Я хочу предложить тебе кое-что, – произнес Адрос, по-хозяйски усаживаясь в большое обитое бархатом кресло. – Ты оказываешь мне услугу, а я отпускаю тебя и твою сестру.
Адрос сделал паузу, ожидая реакции Плоидиса, но тот молчал. Вздохнув, Адрос продолжил:
– Довольно далеко отсюда, в одном насквозь пронизанном древней магией храме, стоит саркофаг. В нем сокрыта сила истинной магии… по другой версии там покоится дух самого Берзадилара, которого заточил туда за его злодеяния великий и справедливый Анторг, давший начало роду нынешних королей Лиодаса.
– Я знаю эту легенду, – сказал Плоидис. – К чему ты рассказываешь мне ее?
– Если открыть саркофаг, истинная магия вновь пробудится. Однако сделать это может лишь потомок Анторга…
– Так вот чего ты хочешь, Адрос, – усмехнулся Плоидис. – Разумеется, я этого не сделаю.
Адрос чуть усмехнулся в ответ:
– Я знал, что ты так ответишь, – процедил он. – Ты такой же, как твой отец.
Плечи Плоидиса напряглись:
– Мой отец?..
– Ты думаешь, мне хотелось захватить Авантус – поэтому я напал на него? – холодно улыбнулся Адрос. – Вовсе нет, мне даром не нужен Ваш захудалый городишко. Я лишь выполнил свое обещание… или предупреждение, не знаю, как сказать лучше. Я предлагал твоему отцу ту же сделку, ведь мне все равно, какой именно из потомков Анторга откроет саркофаг. Он посчитал себя в безопасности здесь, в вашем солнечном Авантусе… как видишь, он ошибся, – Адрос закончил говорить с надменной издевкой, и Плоидису пришлось постараться, чтобы держать себя в руках. Его отец… выходит, он погиб за такую нелепую глупость…
– Стало быть, ты считаешь, я соглашусь? – спросил Плоидис. – Но ты сам сказал, – он криво усмехнулся, – что я как мой отец.
– Учись на его ошибках, Плоидис, – с притворной отеческой лаской сказал Адрос. – У тебя еще осталась сестра… И в твоих силах выбирать, останется ли она жить дальше.
– Ты ведь отпустил ее, – сказал Плоидис. – Я уверен, сейчас она уже в безопасности, и тебе не добраться до нее снова.
– О, разумеется, – ухмыльнулся Адрос. – Твоя чародейка наверняка уже спрятала ее в очередном укромном месте… только вот когда встретишься с ней, обрати внимание на скромное колечко, появившееся на ее пальце. И знай, что пока оно там, я найду ее где угодно.
Плоидис тяжело вздохнул.
– Хорошо. Предположим, я соглашусь.
– Молодец, – насмешливо улыбнулся Адрос. – Ты сообразительный мальчик.
– Что я должен буду сделать?
– Послезавтра ночью, в полнолуние, ты отправишься со мной в храм, где заточен Берзадилар, и откроешь саркофаг. Да, и не забудь вот эту безделушку, – Адрос кивнул на медальон короля, висевший на шее Плоидиса.
Плоидис коснулся его рукой.
– Медальон королевского рода? – спросил он. – Зачем он тебе?
– Открыть саркофаг можно только если этот медальон будет рядом, – пояснил Адрос.
– Хорошо, – сказал Плоидис. – Допустим, я сделаю то, что ты хочешь. Но я хочу, чтобы ты освободил Иоланту сейчас. Надень кольцо на мою руку.
– О нет, Плоидис, – улыбнулся Адрос. – Кольцо останется на ее тонком пальчике до тех пор, пока ты не выполнишь все, о чем мы с тобой договорились.
Плоидис вздохнул и поднялся.
– Что ж, хорошо, – сказал он. – Но имей виду, Адрос, тронешь ее – и никогда не увидишь дна этого саркофага.
Адрос оказался прав, и Эстер действительно переместила Иоланту, а с ней и двух девушек в Школу Чародейства. Спустя некоторое время чародейка взмахнула рукой, и в комнате появился принц Плоидис. Он слегка поморщился от непривычного перемещения.
– Я надеялся, мне просто откроют ворота, – сказал он.
Внезапно принцесса, свернувшаяся под пледом в одном из кресел, вскочила и, бросившись к принцу, уткнулась лицом в его грудь.
– Плоидис!..
Он в замешательстве бросил короткий взгляд на остальных и неловко обнял ее, поглаживая по волосам.
– Все хорошо, Иоланта, – немного смущенно, немного удивленно произнес он, наклоняясь к ее уху.
– Мне было страшно, что ты не придешь за мной, – пробормотала она, зарываясь лицом в его рубашку.
– Ну что ты, я не мог не прийти, – мягко произнес Плоидис.
Они стояли так еще несколько мгновений, потом он отстранил ее от себя и сказал ласково:
– Все хорошо. Здесь ты в безопасности.
– Он заставил меня надеть это кольцо…
– Адрос? Я знаю. Не бойся. Оно не опасное.
– Правда? – она посмотрела ему в глаза.
– Конечно. А теперь тебе нужно поспать… был тяжелый день.
– Так хорошо, что ты пришел, Плоидис…Ты говорил с ним? За что он убил родителей?
На лице Плоидиса лишь на мгновение отразилась боль, но он тут же скрыл ее.
– Он плохой человек, Иоланта.
– Я боюсь его.
– Не бойся, – сказал принц. – Он не причинит тебе вреда. Я обещаю, – и он, поцеловав сестру в лоб, взглянул на Эстер. – Госпожа Фрауэр, прошу Вас, проводите Иоланту и девушек в комнаты. Я надеюсь, у Вас найдется для них место хотя бы на эту ночь.
– Конечно, Ваше Высочество.
Они взялись за руки и исчезли, а спустя минуту Эстер появилась в комнате одна и внимательно посмотрела на принца.
– Вы не сказали ей.
– Разумеется, не сказал, – чуть нахмурился тот. – Ей вовсе незачем знать.
– Вы так считаете?