Нэйду трясло. Фонарик прыгал в ее руке, губы дрожали и сказать что-то девушка даже не пыталась, видимо, сознавая, что это не удастся.
Слуха коснулся легкий шорох чьих-то невидимых шагов, и стук повторился. Но уже в другую дверь.
– Оч-чень интересно, – Арчибальд, поудобнее перехватив Джона, приподнял подбородок, – Полагаю, нас снова пытаются запугать. Нэйда, я надеюсь, тебе хватит мозгов не открывать стучащему?
Девушка оглянулась, хотела что-то сказать, но вместо этого вдруг взвизгнула, направляя фонарик на своих спутников. На них… или за их спины?
Мужчины оглянулись. Молле сунул руку в карман пальто и сжал пистолет; Джон просто негромко охнул.
Позади, рядом со светящимся глазом неведомого чудища, замерли неясные тени. Угрожают они или нет – понять пока не удавалось, но ощущение создавалось самое гнетущее.
Нэйда попятилась. Джон, осторожно потянув своего помощника с собой, тоже попытался отступить.
Тени впереди заколыхались, и… тоже как будто отдалились. Даже пылающий огнем глаз словно отполз назад и свет его стал каким-то неровным.
Молле насторожился.
– Обопрись-ка пока о стену, парень…
Кэмпбела к ближайшей стене он почти толкнул и, напрочь игнорируя метнувшуюся ему навстречу тень, зашагал вперед. Спутники, значительно более впечатлительные, с ужасом и восхищением наблюдали за этим бесстрашным человеком, не зная даже, как реагировать на его поступок. Нэйда прикидывала, что делать, если Хищника все-таки сейчас сожрут. Джон, размышляя в том же ключе, готовился принять на себя обязанности предводителя.
– Зеркало!
Возглас Арчи, возглас почти злой, негодующий, в одну секунду разбил все планы этой парочки. Страх исчез, на смену ему пришло здоровое изумление.
Кэмпбел, держась за стену, кое-как захромал вперед; девушка поспешила нагнать его и подхватить. А потом вдруг прошептала, не скрывая вернувшегося ужаса, прошептала начинающим дрожать голосом:
– Но… но откуда оно зд-десь? Его же не было…
Ненадолго повисла тишина. Мужчины, почему-то не задававшиеся таким простым вопросом прежде, хмурились, переглядываясь и косясь на взявшееся ниоткуда зеркало; Нэйда просто дрожала.
И вдруг в полной тишине опять послышался тихий стук в дверь. Девушка нервно оглянулась и попыталась ускориться, стремясь быстрее подойти к Хищнику. Он ей казался достойным защитником, на него ей хотелось полагаться, особенно потому, что в отличие от парня мужчина не был ранен. К тому же, он не выказывал страха, что тоже изрядно привлекало исследовательницу.
– Что за черт… – растерянный голос Хищника заставил ее содрогнуться всем телом. Если уж ему что-то непонятно, если уж его что-то… пугает?.. То пиши пропало. Им, наверное, конец.
– Что там? – отвечающий ему голос Джона прозвучал напряженно, и Нэйда, чувствуя, что вот-вот свихнется от неизвестности, попыталась поучаствовать в обсуждениях. Она вытянула шею, переводя взгляд со слепящего ее отражения фонаря на стоящего рядом с зеркалом мужчину, потом глянула на недоумевающего молодого человека…
– Да что такое?! Где? Вы с ума меня свести хотите! – голос прозвенел, как натянутая до предела, готовая вот-вот порваться струна. Хищник, которому это заметно не понравилось, глубоко вздохнул и сделал шаг назад от зеркала.
– Здесь надпись, – негромко, будто не желая рушить еще больше безмолвие этого места, бросил он, – Довольно странная надпись.
– И что… – девушка сглотнула: она уже чувствовала, что ответ ей не понравится, – Что там… написано? Или это какой-то язык, что непонятно, и ты не можешь…
Голос Арчибальда оборвал ее. Прозвучал он мрачно, коротко и как-то по-особому устрашающе.
– «Он идет».
Надолго в тоннеле воцарилась тишина. Лишь редкое постукивание то в одну, то в другую дверь нарушало ее, внося нотки ужаса и нарушая спокойствие.
– И… – Нэйда, наконец, решившись, неловко кашлянула, – И что… что теперь? Если «он идет»…
– Мы ведь даже не знаем, кто такой этот «он», – прервал ее молодой Кэмпбел, – Не рановато ли бояться?
– Когда «он» до нас доберется, бояться будет уже поздно, – хмуро парировала девушка, – Серьезно, ребят, может, нам подняться обратно наверх? Необязательно же, что выход где-то здесь, может… может, туда «он» не вылезет?
Арчибальд, некоторое время хранивший молчание, воздерживавшийся от каких-либо изречений, неожиданно закашлялся, прикрывая рот рукой. Прокашлявшись, он мрачно сплюнул на пол и окинул спутников долгим, решительным взглядом.
– Если нас кто-то преследует, – голос Хищника не был громок, но разносился по всему тоннелю, – Боюсь, наверх выбраться сил ему хватит. Цели преследователя нам пока неизвестны, поэтому бояться будем, когда встретим, Нэйда. И прекрати истерику! Мы можем подняться наверх. Нужно решить, что более неприятно – загадочный преследователь или иллюзии.
– А может, «он» на нас и иллюзии навевал? – Джон поежился и, окинув долгим взглядом коридор, сморщился, – Да кто там стучит все время?! Уже не смешно, вот честное слово! Бесит.
– А меня пугает, – безрадостно вставила наемница, – Наверное, это «он» и стучит, а потом как вырвется на волю…
Молле пожал плечами.