Ричард был совершенно очарован. Девушка, казалось, стала еще прелестней в гневе. Он не знал, что на него нашло, но не мог остановиться. Должно быть, он сошел с ума… Но мисс Чентел Эмберли держала его на расстоянии, и ему вовсе не нравилось, что она обращается с ним как с незнакомцем. В конце концов, он вовсе не чувствовал себя чужим по отношению к ней!
– Почему? – переходя на еще более интимный тон, спросил Ричард.
– Только сквайр называет меня уменьшительным именем. – Голос Чентел звучал совсем холодно. – Вы, сэр, меня не знаете и потому не имеете на это права.
– А если я собираюсь узнать вас получше? – загадочно улыбаясь, промолвил Ричард. Она гордо вздернула подбородок.
– Все равно вы не можете меня так называть! Ричард рассмеялся и, закружив ее, на мгновение прижал к себе.
– Могу ли я называть вас Чентел? – нежно прошептал он.
Чентел пристально посмотрела на партнера. На лице у нее появилось выражение полнейшего изумления, и она отстранилась от него. Черт побери! Вне всяких сомнений, она его узнала. Он понял по ее поведению, жестам, по тому, как напряглось ее тело.
– Скажите мне, – едва сдерживая волнение, спросил он, – вы не останетесь на поздний ужин после танцев?
– Нет, не останусь. А почему вы об этом спрашиваете?
Ричард пожал плечами:
– Я очень надеялся провести с вами вечер. Кажется, там собирается веселая компания. Вы не перемените своего решения?
– Нет, – отрезала Чентел.
– Когда вы собираетесь вернуться домой? Может быть, вы позволите вас проводить? – все еще надеясь, что ошибся, спросил Ричард.
– Нет, спасибо, – поставила она его на место с откровенной прямотой. – Меня проводит сквайр Питерсон.
– Понимаю, – холодным тоном произнес Ричард, после чего оба они замолчали. Чувствовалось, что она с нетерпением ожидает конца танца; когда музыка наконец смолкла, Чентел сухо произнесла полагающееся «благодарю» и тут же ускользнула от Ричарда, оставив его в замешательстве.
Он наблюдал за беглянкой; она подошла к сквайру и что-то ему сказала. Даже не очень проницательный человек догадался бы, о чем шла речь. Без сомнения, Чентел собиралась побыстрее вернуться в Ковингтон-Фолли. Как он желал бы увидеть ее этой ночью! Черт побери эту женщину!
Ричард вышел из бального зала и направился в комнату, где играли в карты, разглядел среди гостей своего приятеля и позвал его:
– Эдвард, мне надо срочно поговорить с тобой, удели мне минутку.
К нему подошел мужчина с очень подвижным лицом, небесно-голубыми глазами и светлыми волосами, отливающими золотом при свете свечей. Он бросил взгляд на свои карты и ответил:
– Хоть десять минут! Мне сегодня так не везет, что я с удовольствием пообщаюсь с тобой.
Он извинился перед сидящими за карточным столом и вышел вслед за Ричардом в холл.
– Что случилось? У нас еще в запасе часов пять, разве не так? – заговорщическим тоном спросил он.
– Чентел Эмберли сегодня здесь.
Эдвард сделал большие глаза:
– Но ведь она должна быть в Лондоне, в доме своей тетки.
– Однако девушка здесь и собирается сегодня вечером вернуться к себе в Ковингтон-Фолли.
Эдвард присвистнул:
– Так, значит, она все-таки имеет отношение к этому делу!
– Вполне вероятно, что она могла оказаться здесь случайно. Но ее надо остановить, и у нас совсем мало времени. – Ричард был серьезен как никогда.
Эдвард возвел очи к небу:
– Да поможет тебе бог, если ты собираешься остановить Чентел!
– Ты говоришь так, как будто хорошо ее знаешь, – подозрительно прищурившись, сказал Ричард.
– Действительно, мы росли вместе и были близкими друзьями. – На щеках Эдварда появился слабый румянец. – Однажды я попытался поцеловать ее, и она столкнула меня в пруд.
– И это все? – Ричард облегченно улыбнулся.
– Я был так молод, но она нанесла чувствительный удар по моему самолюбию!
После небольшой паузы Ричард заключил:
– Впрочем, это неважно. Мы с тобой теряем время. О Чентел надо побеспокоиться до нашего ночного налета. Если она невиновна, то незачем ее вмешивать во все это; если же она в чем-то замешана, то я не хочу, чтобы она предупредила своих сообщников.
– Разве она о чем-то догадывается?
– Я почти уверен, что она меня узнала, – нехотя признался Ричард. Эдвард застонал:
– Час от часу не легче! Теперь мы к ней просто не подберемся!
– Подберемся, если будет нужно. – Голос Ричарда звучал сурово.
– И что мы будем делать? Похитим ее?
– Да, после чего ты немедленно отвезешь ее ко мне и запрешь.
– Ты меня разыгрываешь! – воскликнул Эдвард.
– Ничего подобного. А теперь слушай меня внимательно. Мы должны захватить ее здесь, пока она еще не уехала…
Надо сказать, на мужчин Ричард воздействовать умел.
Чентел сидела в тихой библиотеке в ожидании кареты, которая должна была отвезти ее домой. Она тщетно пыталась согреть руки у угасающего огонька в камине и дрожала от холода и страха.