— Я нашёл его в большом зале, он завтракал с несколькими кузенами. Я был наверху, на галерейном проходе. Они меня не видели. Я наклонился и начал обрушивать на них ледяной ад. Кузены завизжали и юркнули под стол. Но только не Алек. Он увидел меня и побежал к лестнице. К тому времени, как он добрался до галереи, у меня закончились снежки. Я ожидал, что он попытается избить меня, поэтому я убежал, но он не разозлился. Игра только изменилась. Вот и всё. Теперь мы были вдвоём против всех остальных.
Поднявшись на цыпочки, я поцеловала его в щёку.
— Мы вернём его.
— Ты слышал этого ублюдка-фейри. Алек был заключён в тюрьму, голодал и подвергался пыткам в течение двадцати лет. Я продолжил свою жизнь, переехал к бабушке. Ходил во все лучшие школы, получил отличную работу, влюбился, купил дом. У меня есть всё, а мой брат сидит взаперти и страдает.
— Алек любит тебя, — сказал Клайв с порога. — Он бросился между тобой и Алдит, чтобы защитить тебя. Скорее всего, сейчас он сделал бы тот же выбор, что и два десятилетия назад. Когда мы найдём его, ты сможешь поблагодарить его за храбрость и вывести его из кошмара к свету.
Джордж вытер слезу с ресниц и кивнул.
— Я дам вам отдохнуть. Мне нужно пойти помочь бабушке разобраться с моими родителями.
Мгновение спустя Рассел и Годфри спустились по лестнице с двумя чемоданами.
— Подождите. Откуда вы двое взялись?
Я попыталась забрать свой чемодан у Рассела, но он проскользнул мимо меня, чтобы отнести его в мою комнату.
Годфри ухмыльнулся.
— Изначально?
— Я не видела, как вы уходили.
Как я могла этого не заметить?
Рассел похлопал меня по плечу.
— Шумные, неуклюжие вампиры долго не живут.
Годфри пинком захлопнул их дверь с большим шумом, чем было необходимо, и оставил меня стоять, как идиотку, одну в коридоре.
Я прошла через противоположный дверной проём и обнаружила Клайва, стоящего в очень маленьком и очень холодном чулане, в котором пахло так, как будто его только что освободили от гниющего белья. Чихнув, я пожалела, что мы не попытались найти другое место для ночлега. Надувной матрас был втиснут в комнату и оставлен на свежевымытом каменном полу. Сверху были сложены простыни и одеяла. Клайв прислонился к стене, скрестив руки на груди, наблюдая за мной.
— Вау. Ладно. Они действительно ненавидят нас.
— Да, — сказал Клайв. — Действительно.
— Я бы сказала, давай просто пойдём спать в машину, но это работает только для меня.
Снова чихнув, я проверила каждый угол. В воздухе стоял густой запах гниющей ткани и паразитов. Я никак не могла лечь на пол, чтобы сделать себя более доступной для замковых крыс.
— Эй, а где Фергус?
По крайней мере, он бы залаял, если бы крысы заползли под дверь.
— Джордж Фир держит собак при себе.
— Ох.
Что ж, это отстой.